"Кэтрин Коултер. Роковая страсть " - читать интересную книгу автора

сюда собрался весь городок.
Джилли тоже хотела приехать: пусть все видят, что, хотя "порше" все еще
покоится на дне океана, владелица его в отличной форме; она даже сказала
мне, что уже связалась с соответствующей службой и ей обещали посмотреть,
можно ли извлечь машину на свет Божий. Я не возражал, но посоветовал ей
сначала проверить, способна ли она одолеть без посторонней помощи расстояние
от палаты до дальнего конца коридора. Джилли сделала восемь шагов и
вынуждена была прислониться к стене. В итоге, хотя, судя по результатам
анализов, которыми с самого утра был занят доктор Коутс, она действительно
быстро поправлялась, мы оба решили, что пока ей не стоит рисковать.
- Что это за люди. Пол? - спросил я, когда, оставив машину прямо у
входа в дом, мы двинулись к двери.
- Хозяина зовут Алоизиус; только не спрашивай, почему ему дали такое
необыкновенное имя. Живет он здесь уже тридцать лет и богат до неприличия.
Не удивлюсь, если окажется, что ему принадлежит добрая половина штата - все
у него в долгу, и исключений почти нет. Без его согласия в городе и собака
не залает. Мэр, мисс Джеральдина, у него на побегушках, и она сделает все,
что он пожелает. Это относится почти к любому из нас.
-Стало быть, чтобы вернуться сюда из Филадельфии, тебе предварительно
пришлось заручиться его согласием?
- Точнее сказать, он помог мне вернуться, - сдержанно ответил Пол, - и
это ни для кого не секрет. Он вложил деньги в мой исследовательский проект и
продал нам с Джилли дом, в котором мы сейчас живем.
- Все ясно.
Стало быть, вот каким образом они с Джилли держатся на плаву. Впрочем,
роскошный "порше" и красивый дом уже свидетельствовали о том, что хозяева
далеко не бедствуют.
- Выходит, источник твоего эликсира молодости бьет именно в этом месте?
- Почти угадал. - Пол потянул за ручку двери. - О Боже, Мак, я так рад,
что причина всего лишь в машине, точнее, в том, что Джилли, оказывается,
просто не справилась с управлением. Если бы это действительно была попытка
самоубийства, я сейчас просто не знал бы, что делать.
- Представь, я тоже.
Тут к нам подскочил проворный молодой человек, протянул Полу большой
розовый купон и повел его "форд" на стоянку.
- Ничего себе домик, а?
- Не то слово. - Я двинулся вверх по широким ступеням.
Изнутри лился яркий свет, и раздавались приглушенные звуки музыки. В
огромном вестибюле я на мгновение остановился, вдыхая удивительные запахи,
которыми был насыщен этот дом, - аромат цветов, мха, древесной листвы.
Повернувшись, я увидел приближавшегося ко мне высокого мужчину с
ястребиным носом. Несомненно, это был сам хозяин Алоизиус Тарчер, патриарх
Эджертона. На вид ему около шестидесяти, волосы густые, с проседью. Он
производил впечатление сильного, уверенного в себе человека - в общем,
мужчина на все сто. Рядом с Алоизиусом стоял его сын Каттер - толстошеий и
темноволосый; на этот раз он еще больше походил на отъявленного головореза и
этим составлял полную противоположность отцу. Похоже, побрился он совсем
недавно, но на щеках его уже снова начала проступать щетина.
Алоизиус прищелкнул пальцами и исподлобья посмотрел на меня:
- Форд Макдугал?