"Кэтрин Коултер. Роковая страсть " - читать интересную книгу автора

взгляд на большие настенные часы и, улыбнувшись мне, кивнула: - В конце этой
улицы есть отличное местечко.
Еще час я прогуливался по сейлемской публичной библиотеке, а затем мы
двинулись вниз по Либерти-стрит и вскоре оказались в "Май Тхай" - том самом
отличном местечке, оказавшемся настолько темным и пыльным, что поначалу мне
даже стало слегка не по себе.
Перед тем как выйти из библиотеки, Лора распустила волосы, и мне сразу
захотелось потрогать их. По дороге она слегка прижималась ко мне и совсем не
напоминала застенчивую простушку. Она вела себя совершенно непринужденно,
охотно смеялась моим шуткам, так что в ее обществе я чувствовал себя парнем
что надо. Лора рассказала, что в марте ей исполнилось двадцать восемь, она
не замужем, живет в доме на четыре семьи прямо у реки, играет в теннис и
увлекается верховой ездой, а ее конюшня находится в пяти милях от города.
Со мной у нее явно никаких проблем, да и мне вовсе не хочется ее
останавливать. Для себя я придумал увлекательную академическую карьеру,
сплетенную из историй, в разное время рассказанных мне друзьями и
родственниками, хорошо знакомыми с университетской жизнью. Когда Лора доела
сате из цыплят, я понял, что ужин заканчивается - а ведь я приехал сюда
вовсе не затем, чтобы пофлиртовать или тем более затеять серьезный роман с
этой женщиной.
- Знаете, - непринужденно начал я, глядя на очаровательную
библиотекаршу, как кобра на мангусту, - у меня есть родственники в
Эджертоне, в часе езды отсюда, прямо на берегу океана.
Лора продолжала жевать, но я сразу почувствовал в ней какую-то
перемену. Глаза, до того подернутые поволокой, вдруг сузились, и даже сквозь
очки было видно, как изменилось их выражение. Однако комментариев так и не
последовало.
- Моего кузена зовут Роб Моррисон, он полицейский, - как ни в чем не
бывало продолжал я. - У него свой домик на самом побережье. Выглядываешь в
окно - и ощущение такое, будто на лодке покачиваешься. Слышали когда-нибудь
об этом городке? Может быть, вы даже знаете там кого-нибудь?
Интересно, скажет она правду или нет?
- Слышала и знаю.
Я едва со стула не свалился от изумления: чего это она так
разоткровенничалась с совершенно незнакомым ей человеком? А впрочем, может,
именно поэтому: у нее нет оснований не доверять мне.
- И кузена моего знаете?
- Роба Моррисона? Н-нет, что-то не припоминаю.
- Если бы увидели хоть раз, то наверняка бы не забыли - он у нас
настоящий атлет, чемпион.
Лора глубоко вздохнула, прижала руки к груди и прикрыла глаза. Теперь
никто в целом мире не назвал бы ее обыкновенной скромницей.
- Я знаю там только Джилли и Пола Бартлеттов.
- Мир тесен, - заметил я в надежде, что мой голос звучит по-прежнему
ровно. - Мне приходилось встречаться и с этой четой. - Я отправил в рот
ложку кокосового супа. - Вы немного моложе Джилли, так что вряд вместе
ходили в школу. Где же вы познакомились?
- Это было месяцев пять назад, здесь, в Сейлеме, - она приехала
поработать в нашей библиотеке. Мы тогда разговорились: она искала
публикации, связанные с бесплодием. Я посоветовала ей воспользоваться