"Кэтрин Коултер. Роковая страсть " - читать интересную книгу автора

залил кипятком мешочек с чаем, бросил туда кусок сахара, помешал и подал
Мэгги.
Все сосредоточенно принялись прихлебывать из своих чашек.
- Лучшее занятие в мире, - со вздохом заметил я.
- Почему бы тебе не надеть рубаху, Роб? - спросила Мэгги. - Нечего
демонстрировать нам свою потрясающую мускулатуру.
- Сначала душ надо принять. - Роб пожал могучими плечами. - Ладно,
давайте сперва потолкуем, оденусь, когда вы уйдете.
В этот момент я и впрямь почувствовал себя овсянкой. Гнусное, доложу
вам, ощущение. Роб справился бы со мной одной левой и пошел бы дальше,
посвистывая. Печально, хотя кофе немного утешает. Спать все еще хочется, но
когда перед тобой сидит, скрестив ноги и прижав к обнаженному мускулистому
животу чашку, такой человек, как Роб Моррисон, особо не позеваешь.
Хорошо хоть одна слабость у него имеется - поддерживать порядок в доме
он, видимо, совсем не мастер.
- Роб, - Мэгги слегка склонилась вперед, - расскажи нам все, что ты
тогда запомнил, а я включу диктофон, ладно?
- Да ради Бога, но ведь ты и так уже все знаешь.
- Ничего, повторим. Да и Маку полезно будет послушать.
Мэгги нажала кнопку, и Роб заговорил медленно и внятно:
- Все произошло около полуночи во вторник, 22 апреля. Я ехал по шоссе
вдоль океана на север. Сперва на дороге никого не было, но потом за
поворотом я увидел белый "порше" Джилли, двигавшийся на большой скорости по
разделительной полосе. Неожиданно машина рванулась вперед; я оказался на
месте буквально через несколько секунд после того, как она врезалась в утес
и, отлетев, свалилась с обрыва; сквозь поверхность воды все еще был виден
свет фар. Глубина там, как мне показалось, футов пятнадцать-шестнадцать, и я
решил, что, возможно, еще смогу помочь Джилли. Быстро разувшись, я нырнул, а
когда достиг дна, то увидел, что стекло с водительской стороны опущено до
упора, а привязной ремень не застегнут. Только благодаря этому мне сразу
удалось вытащить ее. По-моему, она провела под водой совсем недолго. Когда я
вытащил ее на берег, то сразу сделал ей искусственное дыхание, а потом
взобрался наверх и вызвал по мобильному телефону "скорую". Врачи приехали
через двадцать минут и забрали ее в местную больницу, ту, что здесь
неподалеку. Вот и все.
- А с чего ты заранее решил, что за рулем именно Джилли?
- Да здесь же все знают ее "порше".
- Она странно вела машину. Почему, как думаете? - спросил я.
- Понятия не имею. Я пытался ее окликнуть, но все было бесполезно - она
словно не видела и не слышала меня.
- Поблизости вы никого не заметили?
- Ни души.
- Как тебе кажется, - спросила Мэгги, - Джилли Бартлетт нарочно
направила машину к утесу?
- Похоже на то.
- На что "на то"? Она пыталась покончить с собой?
Роб Моррисон поднял на меня усталые глаза и потер щетину на подбородке.
- Очень жаль, старина, но боюсь, что в этом все дело.
- А может, что-нибудь отказало и машина просто потеряла управление?
- "Порше" все еще в двадцати футах под водой, можете сами проверить.