"Кэтрин Коултер. Роковая страсть " - читать интересную книгу автора

готики, здания, нависающего над океаном в непосредственной близости от
утеса.
Не менее экзотическим казалось и название главной улицы Эджертона -
Пятая авеню. До сегодняшнего дня я был в городке только раз и, помнится,
услышав это название, чуть со смеху не помер. Пятая авеню, а параллельно ей
по обе стороны бегут четыре улочки, упирающиеся в утес, и лучами расходятся
на север и запад еще несколько переулков, правда, довольно длинных.
Судя по первому впечатлению, за минувшие годы здесь мало что
изменилось. Кругом теснятся коттеджи застройки двадцатых годов, и лишь на
боковых улицах посвободнее. Здесь на больших участках земли стоят дома,
стилизованные под ранчо, - такие вошли в моду уже в шестидесятые. На холмах
выросли почти вровень с верхушками утесов современные здания из дерева,
стекла и бетона, а на склонах, сбегающих к побережью, обосновались постройки
поскромнее.
В "Лютике" стоящая за стойкой красного дерева тощая дама с
пробивающимися над верхней губой усиками сообщила мне, что свободных номеров
в отеле нет. Я подумал о пустой стоянке и окинул глазами холл, но не увидел
ни единой живой души.
- Хлопотливое время года, все по делам ездят, - промычал я.
- В городе съезд. - Дама порозовела и уставилась поверх моего плеча
куда-то в стену, покрытую обоями с изображением капустных кочанов.
- Съезд в Эджертоне? Здесь собираются выращивать цветы?
- Нет-нет, цветоводы ни при чем. Сегодня у нас дантисты, протезисты,
или как их там. Собрались люди со всей страны. Весьма сожалею, сэр.
Интересно, а что же тогда в Эджертоне считается мертвым сезоном, думаю
я, возвращаясь к машине. И почему мне отказали в номере? Неужели всего лишь
из-за того, что я агент ФБР? Ну да, кому же хочется иметь под боком
полицейскую ищейку? Сам-то я себе казался самым тихим клиентом, какого
только можно вообразить.
Свернув с Пятой авеню налево, я поехал в северном направлении по
Ливерпуль-стрит, а затем резко повернул на восток. Прямо за утесом в глаза
мне бросился холм, выросший ярдах в пятидесяти от него, - он был сплошь
покрыт елью и кедром. К подножию его прилепился большой дом из красного
кирпича, окруженный деревьями, многие из которых склонились к земле под
напором океанских ветров.
Это дом номер двенадцать - жилище Пола и Джилли. Построен он не больше
трех-четырех лет назад и удивительно похож на особняк, в котором они жили в
Филадельфии. Напротив я заметил полицейский автомобиль.
Остановившись поблизости и раздумывая, сколько еще Пол пробудет в
больнице, я двинулся к четырехдверному "крайслеру" с зеленой надписью на
боку: "Шериф".
- Пола поджидаете? - Я сунул голову в открытое с пассажирской стороны
окно.
За рулем сидела женщина лет под тридцать в безукоризненно пригнанной
форме, перетянутой в талии широким черным поясом, к которому была прицеплена
кобура со столь хорошо мне знакомым девятимиллиметровым "ЗИГ-Зауером".
- Точно. А вы кто такой?
- Форд Макдугал из Вашингтона, брат Джилли. Приехал узнать, что здесь
произошло.
- Так это вы агент ФБР? - В голосе шерифа прозвучало глубокое сомнение.