"Кэтрин Коултер. Наследник " - читать интересную книгу автора

человека, к которому до этого момента не испытывал ненависти - всего лишь
неприязнь и недоверие.
Француз помедлил перед амбаром, воровато огляделся и, потянув за ручку
двери, скользнул под полутемные своды.
Молниеносным движением опытного военного граф схватился правой рукой за
бедро в поисках шпаги, с которой не расставался все годы, проведенные в
боевых походах, но его рука нащупала только карман сюртука. Он с трудом
перевел дух и, не двигаясь с места, продолжал наблюдать за дверью амбара.
Арабелла находится там, и Жервез тоже.
Нет, он никак не мог поверить своим глазам. Этому должно быть какое-то
объяснение. Наверняка он сам будет потом смеяться над своими подозрениями.
Но, ломая голову в поисках разумного объяснения, Джастин чувствовал
страшную, сжимающую грудь боль. Как будто он потерял самое дорогое, что у
него было, еще не успев понять и осознать этот драгоценный дар судьбы,
который теперь сама судьба безжалостно у него отняла. Нет, этого не может
быть, это неправда!
Время шло, но молодой граф не замечал этого. С пастбища донеслось
настойчивое мычание коров. Солнце садилось за горизонт, отбрасывая теплые
золотистые лучи на стены амбара. День подходил к концу, как и всякий другой
день, но для графа он стал самым черным днем в его жизни.
Вдруг дверь амбара приоткрылась, и француз выскользнул наружу. Он снова
огляделся вокруг с видом человека, который не хочет быть замеченным.
Торопливым жестом, который заставил графа задрожать от ярости, он быстро
застегнул пуговицы панталон, отряхнул приставшие к ним клочки сена и
направился гордой походкой в сторону Эвишем-Эбби.
Граф продолжал стоять неподвижно, не сводя глаз с двери амбара. Ему не
пришлось долго ждать: как только померкли прощальные лучи солнца и начали
сгущаться сумерки, дверь снова отворилась, и вышла Арабелла. Прическа ее
растрепалась, волосы спутались. Она остановилась, томно потянулась, потом
направилась к дому, негромко мурлыкая себе под нос. Она поминутно
останавливалась и отряхивала платье.
Он видел, как она весело помахала пастухам, которые гнали мычащее стадо
с пастбища.
Калейдоскоп образов закружился перед его мысленным взором. Он вдруг
ясно увидел лицо первого убитого им в сражении солдата - это был молоденький
французский паренек. Пуля, вылетевшая из пистолета графа, вошла ему в грудь,
и алая кровь забрызгала его светлый мундир. Он вспомнил искаженное
предсмертной мукой лицо немолодого сержанта, которого он заколол своей
шпагой, его удивленный взгляд, уставившийся в небо, и к горлу Джастина
подкатила тошнота, словно он заново пережил эти страшные минуты.
В его глазах убийство было лишено романтического ореола: на войне он
узнал, что жизнь - хрупкий и драгоценный дар, и никто не имеет права
отнимать ее у другого человека в пылу ревности и гнева.
Джастин медленно повернулся и зашагал к своему новому дому. Осанка его
была, как всегда, прямой, походка твердой и размеренной, выражение лица
непроницаемым. Но глаза его были пустыми.

Глава 12

- Сегодня мы собрались, чтобы присутствовать при священной и