"Кэтрин Коултер. Чандра " - читать интересную книгу автораРичард.
Леди Эйвисия посмотрела на Чандру. Хью и Джерваль рассказывали ей, что Ричард сам занимался воспитанием дочери, и поэтому она любит мужские развлечения, но чтобы девушка была в доспехах - это уж слишком! - Добро пожаловать, миледи, - сдержанно сказала Чандра. - Боже мой! - пробормотала Джулиана. Лорд Хью разглядывал Чандру с особым интересом. Хотя девушка была в доспехах, он сразу же увидел, что она красива, и понял, почему его сын без ума от нее. - Рад видеть вас, миледи, - улыбнулся он. - Мы не ожидали вас увидеть в таком облачений. Это для нас сюрприз. - Милорд, - ответила Чандра, - в этом нет ничего удивительного. Мы были на арене для турниров. - У вас на руке кровь! - испуганно воскликнула Эйвисия. - Пустяк, - откликнулась Чандра. Отойдя вместе с Джервалем от паланкина, Чандра услышала тихий голос Джулианы: - Какая она мужеподобная, тетя! Да вы только посмотрите на нее! Она околдовала Джерваля. - Не обращай внимания на Джулиану, - улыбнулся Джерваль, коснувшись руки Чандры. - Она просто глупа. - Но весьма хороша собой, как вы и говорили. - Да, но в доспехах она выглядела бы ужасно. Я скучал по тебе, Чандра. Боюсь, мои родители устали слушать, как я восхищаюсь тобой. Чандра промолчала, и Джерваль добавил: - Надеюсь, ты подумала над нашим последним разговором? - Да, я все обдумала. Мне придется подчиниться воле отца. руку Чандры, но она быстро вскочила на Уикета. Они молча ехали рядом. Через некоторое время Джерваль спросил: - Рана неглубокая? - Ничего серьезного. - Не обижайся, что мать была с тобой не слишком приветлива. Ее смутил твой вид. - А я и не обижаюсь, Джерваль, - ответила Чандра. - Я не сомневаюсь, что вы поладите. Добравшись до внутреннего двора, Чандра спешилась. - Посмотри, Питер, чтобы конюхи позаботились об Уикете, - сказала она и, обернувшись к Джервалю, добавила: - Полагаю, нам придется встретиться за ужином. - Я буду с нетерпением ждать этой минуты, Чандра, - сказал Джерваль, глядя вслед уходящей девушке. - Рад, что вы так скоро вернулись, сэр, - оказал Эйвери, увидев Джерваля, - Конечно, для миледи слишком трудно оставить дом и родню. - Да, - согласился Джерваль. - Я это хорошо понимаю. Поглаживая бороду, Эйвери усмехнулся: - Миледи в последнее время стала редко шутить. А сегодня ни с того ни с сего накричала на беднягу Понса, когда тот хорошо отозвался о вас. - Бедный Понс! Надеюсь, Чандра не размозжила ему голову? - Нет, он успел спрятаться за мишень. Миледи не переносит, когда ей что-то не по нраву. - Миледи может вести себя как угодно, - ответил Джерваль, - я готов |
|
|