"Кэтрин Коултер. Чандра " - читать интересную книгу автора Джерваль посмотрел на море:
- Мой отец не ограничил меня временем. Вы хотите, чтобы я уехал? - Иногда хочу. - За что же такая немилость? - удивился он. - За то. Что вы относитесь ко мне, как к какому-то жалкому котенку, - ответила Чандра, надув губки. - Но котенок просто прелестен, - сказал Джерваль. - Что же касается крепости Кемберли, надеюсь, без меня она не разрушится. - Я никогда не видела мужчины, - Чандра посмотрела ему в лицо, - так похожего на моего отца. - Вы мне льстите, миледи? - Нет, я лишь отдаю вам должное, но иногда жалею, что не такая, как вы. - Если бы вы походили на меня, Чандра, я бы очень огорчился. Слава Богу, что вы не мужчина. - Господь Бог, должно быть, разгневался на лорда Ричарда, поэтому я и родилась девочкой, Как по-вашему, Джерваль де Вернон? Ему казалось, будто он в забытьи. - Вы прекрасны, Чандра! - страстно воскликнул Джерваль. - Вам не к лицу лесть, Джерваль. Вот мой отец никогда не лукавит. - Вы часто сравниваете меня с ним, Чандра. - У вас много общего, но он на голову выше всех мужчин, которых я знаю. Но вы так же добры, как и он. Рано утром Джерваль видел, как из спальни лорда Ричарда вышла одна из девушек-служанок. Заметив его, она смутилась и опустила глаза. Джерваль понимал, что лорд Ричард похотлив, как и большинство мужчин. сам не стал мужчиной. Только тут до меня дошло, что он такой же, как и я. А в вашем возрасте, Чандра, я смотрел отцу в рот. - А сейчас вы считаете себя мудрецом? Джерваль засмеялся. Он уже знал, что любит ее. Однако сомневался, что Чандра питает к нему нечто большее, чем дружеское чувство. - Нет, я не мудрец, - ответил Джерваль, - к счастью, это не так. Вот если человек понимает и принимает то, что предначертано ему Богом, значит, он мудр. - А вы, Джерваль, принимаете то, что предначертал вам Бог? - Полагаю, не следует бороться с неизбежным, прятаться от того, что неотвратимо: это - проявление слабости. Помню, как три года назад я принял участие в турнире недалеко от Йорка. Турнир проходил тайно, ибо, как вы знаете, король Генрих запрещал подобные состязания. Мои друзья восхваляли меня, утверждая, что я непобедим. Однако сын одного лорда из Шотландии стал победителем. Сначала я был ошеломлен, затем разозлился. Но в конце концов понял, что человек, считающий себя выше других, обречен на страдание. Нужно уметь мириться с тем, что есть, и не желать того, что не дано иметь. - А к женщинам это тоже относится, Джерваль? Или вы не берете их в расчет, считая жалкими существами? - Только дурак бывает жалок, Чандра. - Лорд Ричард убежден, что почти все женщины - дуры. - Но ведь ваш отец любит и уважает вас, хотя вы - женщина. - Лорд Ричард никогда не видел во мне женщину. |
|
|