"Кэтрин Коултер. Чандра " - читать интересную книгу авторазоркий, как и вы. Но я буду еще сильнее.
- Конечно, Джон. - Лорд Ричард улыбнулся. - Когда-нибудь ты непременно станешь настоящим мужчиной. Эйвери никогда не ошибался. Но пока поучись у сестры. Это был отличный выстрел. Повернувшись к Джервалю, Чандра сказала: - Теперь ваша очередь, сэр. Сейчас мы посмотрим на ваше искусство и силу, которыми вы так гордитесь. Джерваль неторопливо вытащил стрелу из колчана. Он нарочно тянул время, видя нетерпение Чандры. Едва Джерваль выпустил стрелу, Понс помчался к мишени и вскоре крикнул: - Стрела сэра Джерваля расщепила стрелу леди Чандры! Джерваль улыбнулся: - Вы победили, леди Чандра. Вас невозможно превзойти. Чандру восхитила галантность Джерваля, равно как и его мастерство. - Ну что ж, - сказала девушка, - значит, вы проиграли пари, сэр Марк! - Не огорчайтесь. - Джерваль нежно посмотрел на Чандру. - С годами вы приобретете большой опыт. Возможно, мне удастся кое-чему научить вас. - Вы слишком самонадеянны, - заметила девушка. Джерваль наблюдал за Чандрой, которая подошла к отцу. Лорд Ричард похлопал ее по плечу и повернулся к Джервалю: - Сегодня вы победили ее, но в следующий раз она будет внимательнее! - А я знал, что сэр Джерваль выиграет, - заметил Джон, вскинув голову. Лорд Ричард посмотрел на сына. Всегда и всем недовольный, он слишком походил на мать. "Джон - избалованный ребенок, - подумал Ричард, - и в этом виноват я". усмехнулся он, - но, пока ты не подрастешь, я буду делать ставку на Чандру. Джерваль, видя огорчение мальчика, мягко предложил ему: - Принеси свой лук и стрелы, и мы посмотрим, такое ли у тебя хорошее зрение, как утверждает Эйвери. По пути в замок лорд Ричард сказал Креси: - Джерваль мне очень нравится. Надеюсь, он обуздает нрав моей дочери. - Кажется, он нравится и леди Чандре, однако она не догадывается об истинных причинах его визита. - Вот и хорошо, Креси. Если Джерваль хочет жениться на Чандре, он скоро даст ей это понять. - Вы правы, милорд, - ответил Креси, поглаживая бородку. Ему, как и лорду Ричарду, казалось, что эта партия была бы удачной. Впрочем, не менее удачным он считал и брак с Грейламом де Мортоном. Однако обширные земли Вернонов были ближе, чем владения Мортона в далеком Корнуэле. Лорд Ричард заставил Креси отвлечься от этих размышлений. - Думаю, Джону надо поменьше бывать с матерью. Проводя с ней много времени, он стал слишком капризным и избалованным. - Похоже, он завидует сестре, - заметил Креси и, следуя за хозяином, подумал: "Мальчику пора понять, что он повзрослел". Впрочем, Джон был не так уж плох, хотя своеволен и непостоянен. - Да, - лорд Ричард улыбнулся. - Скоро, очень скоро он перестанет капризничать. Полагаю, его пора отправить к Арунделю: пусть станет его пажом. |
|
|