"Кэтрин Коултер. Чандра " - читать интересную книгу автора

потомка викингов. Он воспевал вас с таким чувством, что лорд Мортон
влюбился. Представив вас храброй девицей-воином, Генрих воспевал вашу
неповторимую красоту, силу и ловкость, умение скакать верхом и охотиться. Он
изобразил вас женщиной, которой нет равной во всем королевстве. Мортон
восхищался вами, тем более что недавно потерял жену. Она принадлежала
французскому двору, была капризна и не обладала и малой толикой достоинств,
присущих вам. Да и женился на ней Мортон, лишь желая угодить отцу и
увеличить состояние. Она умерла во время родов, и тогда Мортон решил, что
вступит в брак только с такой женщиной, которой нет равных во всем
королевстве.
- Если ему нужны хорошие воины, пусть поищет их у себя в замке и
развлекается с ними.
Креси изумился, услышав такие слова от Чандры. Он хотел приободрить ее,
ибо знал, что выбора у нее нет. Даже попытавшись сообщить обо всем лорду
Ричарду, они не могли рассчитывать, что он вернется в Кройленд до того, как
Мортон покинет замок вместе с Чандрой.
- Я не думаю, леди, что у лорда Мортона другие намерения. Он не
ветреный юнец, а человек почтенный. Его корнуэльские владения огромны, и он
имеет большую власть. Я слышал, что граф Корнуэльский, брат короля,
предлагал ему жениться на знатных наследницах, но он отказался. Мортон
поклялся, что не причинит вам вреда, даже если вы... - тут Креси замялся и
отвел глаза.
- Если что, Креси? - спросила Чандра.
- Даже если вы откажете ему.
- Отказать ему! Боже, да я сделаю все, чтобы отказать ему!
- Он надеется, что вы все же уступите ему... ведь женщина должна
уступать мужчине, - добавил Креси.
Чандра отошла от карлика, взяла в руки кинжал с тонким лезвием,
подаренный ей отцом, и провела пальцем по острию. Она вдруг с омерзением
вспомнила, как Мортон насиловал Мэри, как ликовал, одержав победу над
беззащитной девушкой.
- Леди, вы порезали палец!
Чандра выронила кинжал и слизнула с пальца кровь.
Она вздрогнула и обернулась, услышав голос Мортона. Рядом с ним были
трое его людей и ее брат Джон. На Мортоне была одна из самых роскошных
мантий лорда Ричарда. Он был выше ее отца, поэтому край мантии не касался
пола.
- Пора, леди, - сказал Мортон, подойдя к Чандре. Она отдернула руку,
когда он попытался прикоснуться к ней. - Я видел тебя в обличий воина, а
теперь ты предстала передо мной во всей своей женской красоте. Ты истинная
леди, гордая хозяйка Кройленда! - Его глаза горели от восхищения. Понизив
голос, он добавил: - Я уже вижу, как наши сыновья скачут рядом с королем
Англии. Ты будешь холить и лелеять их, а я научу их дорожить честью и
стремиться к славе. Ты будешь моей, потому что таково право победителя. Ты
скоро узнаешь меру моего могущества и покоришься мне.
Креси слышал слова Мортона и видел, как напряглась Чандра. Он пожалел,
что не сумел объяснить девушке, насколько Грейлам де Мортон восхищен ее
силой, а поэтому хочет, чтобы и она ценила в нем это достоинство. Когда
Креси по приглашению Мортона был в Вулфитоне, в корнуэльской крепости лорда,
тот засыпал его вопросами, желая узнавать все новые подробности о Чандре.