"Кэтрин Коултер. Чандра " - читать интересную книгу автора

Глаза Чандры выразили ярость и презрение.
- Свадьбы не будет.
Вдруг за дверью послышались голоса. Мортон распахнул дверь. Там стояла
встревоженная леди Дороти, а рядом с ней два солдата. Бледная, с
растрепанными волосами, леди Дороти нервно перебирала четки. Увидев дочь,
она со слезами на глазах кинулась к ней.
- Чандра!
Мортон торжествовал.
- Вас нашли! - горестно воскликнула Чандра, обнимая мать.
- Я перепугалась, Чандра. Мы с Джоном не могли более оставаться в
укрытии. Лязг оружия, крики незнакомых людей побудили нас выйти.
Грейлам посмотрел на Чандру, явно смущенную словами матери. Глаза
девушки вспыхнули от гнева.
- Так, значит, вы сами выдали себя? Как вы посмели нарушить приказ
отца?
Леди Дороти попятилась, она не предполагала услышать такое из уст
дочери. В голосе Чандры звучало лишь холодное презрение.
- Но я испугалась, Чандра, поверь! В укрытии было холодно и темно, к
тому же там крысы. Джон рыдал и рвался к тебе. Он не желал оставить тебя в
руках врагов. Он хотел защитить тебя!
Чандра увидела, что брат отбивается от двух солдат, державших его. Джон
громко кричал:
- Я убью этого Грейлама де Мортона, Чандра! Ты только скажи мне, где
этот трус, и я убью его!
Не обращая внимания на истерику брата, Чандра презрительно посмотрела
на мать.
- Как глупо вы поступили! Видит Бог, я никогда не прощу вам этого! -
Затем, бросив взгляд на Мортона, добавила: - Можете поздравить лорда
Грейлама де Мортона. Он собирается жениться на мне.
Ошеломленная леди Дороти всплеснула руками:
- Ты не можешь стать женой этого человека, Чандра. Твой отец не дал бы
своего согласия на этот брак. К тому же отца сейчас нет.
Чандра промолчала.

Глава 2

Алис расчесывала густые волосы Чандры, что-то тихо бормоча. Всякий раз
проводя черепаховым гребнем по волосам девушки, она проклинала вероломство
Грейлама де Мортона. Когда дверь спальни открылась, Чандра обернулась. В
комнату вошла Мэри.
- Ну как ты, Мэри, пришла в себя?
- Да, - ответила та, не поднимая глаз. Чандра прекрасно понимала, как
незавидна теперь судьба Мэри. Ее жизнь превратится в ад, если о происшедшем
станет известно. Если об этом узнает Алис, она едва ли сохранит тайну. Когда
в спальню Чандры вошла леди Дороти, Мэри была уже одета.
"Да, - думала Мэри, - со мной все в порядке, если не считать
болезненных ощущении и жгучего стыда". Она села на дубовый табурет возле
кровати Чандры и молча смотрела на подругу. Казалось, Чандра совершенно
спокойна. Она занималась своим туалетом так, словно собиралась предстать
перед гостями лорда Ричарда, но Мэри увидела в ее глазах, всегда ясных как