"Кэтрин Коултер. Хозяин ястребиного острова " - читать интересную книгу авторапропитанных влагой медвежьих шкур. Наверное, они пока не знали о провале
своего предводителя. Приближалась полночь. Мирана встала и потянулась. На лавках храпели воины. Каждый был укрыт шерстяным одеялом или медвежьей шкурой. Гунлейк стоял у костра, разложенного в специально вырытой яме, и, не отрываясь, смотрел на догорающие головешки. Его покрытое морщинами лицо было напряжено и сосредоточенно. Светло-серые глаза спокойны. Обнаженные ноги были покрыты рубцами от многочисленных ран, полученных в сражениях. - Как ты думаешь, когда вернется мой брат? - тихо спросила она. - Твой сводный брат, Мирана, - поправил Гунлейк. - Он сказал, что вернется через два дня. Ее немного развеселила та настойчивость, с которой он произнес это. - Я тут думала об этом чужаке. Похоже, в его планы не входил захват крепости. Он привел с собой только два боевых корабля и отряд не больше тридцати человек. Заметь, он направлялся именно сюда, думая, что Эйнар здесь, и искал именно его. - Да, я восхищаюсь его умом и коварством. Он заранее знал о маленькой потайной двери и ждал начала грозы и темноты, чтобы проникнуть в крепость. Все его насмешки, проклятия и оскорбления были не более чем пустыми угрозами и притворством. Он взял с собой только двоих. Они хотели пробраться в крепость, найти Эйнара и убить его. Остальные должны были ждать на берегу и отвлекать наше внимание. Я восхищаюсь им, Мирана. Он смелый и находчивый человек, не страшащийся смертельного риска. Но его план провалился, и теперь он умрет. - На берегу остались его люди. Ты думаешь, они бросят его, узнав о с их стороны. Их слишком мало. - Будь я на месте его воинов, я бы ждал до последнего. - Я тоже, - не задумываясь сказала она и печально улыбнулась, глядя на догорающие угли. - Думаю, в Клонтарфе есть шпион - человек, преданный чужаку. - Ты права. Я непременно найду его. Надо торопиться, а не то лорд Эйнар будет недоволен. "Брат накажет Гунлейка", - подумала Мирана. Она положила в деревянную миску немного каши и протянула ее Гунлейку. - Ты ничего не ел. Попробуй, это вкусно. Я добавила сюда немного меда. Ешь. Не беспокойся, мы отыщем предателя. Мирана с любовью посмотрела на человека, который заменил ей отца, умершего, когда ей было двенадцать лет. В тот же год ее отправили в Клонтарф под опеку сводного брата. Здесь она встретила Гунлейка и привязалась к нему. Он всегда был добр к ней, учил обращаться с оружием, поскольку не знал больше ничего, чему мог бы ее научить. Эйнар одобрял и всячески поощрял это. Ему льстило, что сестра умела шить, готовить, вести домашнее хозяйство и, помимо этого, сражаться наравне с мужчинами. Он был очень тщеславен. Старый Халак подошел к Миране и, погладив по руке, пожелал ей спокойной ночи. Она кивнула старику и поблагодарила за верную службу. Он залатал боевым щитом дырку в крыше, и дождь больше не заливал жилище. Внутри было тепло, в воздухе висел легкий синеватый дымок, но это совершенно не мешало дышать. |
|
|