"Кэтрин Коултер. Хозяин ястребиного острова " - читать интересную книгу автора

- Не могу. Я предан твоему брату. Он сам решит судьбу этого человека.
К тому же надо выяснить, кто он такой. Мы должны знать, чего он хочет и
почему так ненавидит Эйнара. У него наверняка есть родня. Чувствуется,
здесь не все так просто. Слишком уж он ненавидит его.
- Допроси его людей, когда они придут в себя.
- Конечно, но сомневаюсь, что они что-нибудь скажут. Я должен говорить
с ним, и только с ним. Ведь это он привел их сюда и хотел отомстить Эйнару.
Гунлейк предвидел, что чужак не скажет ни слова, пока не увидит
Эйнара, но и тогда, возможно, они не добьются от него признания. Ему не
удалось осуществить задуманное. Скорее всего он умрет, так и не назвав
себя.
- Почему он так ненавидит брата?
Гунлейк плотнее прижал к ране ткань, хмуро глядя на сочащуюся из-под
нее кровь.
- Спроси у Эйнара. Надеюсь, он узнает его. Этот человек так ненавидит
твоего брата, что волосы встают дыбом.
- Он молод, - сказала Мирана. - В своем серебряном шлеме он был похож
на дьявола. Неизвестность всегда пугает. Он был страшен. Теперь мне так не
кажется. Он обычный человек и...
- Да, он обычный, Мирана. Всего лишь атлетически сложенный, сильный и
смелый воин. Надеюсь, Эйнар позволит ему умереть достойно мужчины.
Втайне Мирана тоже надеялась на это, но сомневалась, что ее брат
откажет себе в удовольствии помучить пленника. Чужая боль всегда доставляла
ему наслаждение. "Он очень привлекателен", - подумала Мирана, отходя от
постели. Она была потрясена, когда увидела, как мужественно сражался он во
внутреннем дворике крепости. Его меч блестел так же ярко, как и серебряные
кольца, до сих пор стягивающие его руки выше локтя. Он был широк в кости,
строен и красив, с длинными золотистыми волосами. Его ноги были налиты
молодой силой. На нем были только туника, схваченная в талии ремешком, и
сандалии из грубой кожи, перехваченные крест-накрест под коленями.
- Прикажу женщинам снять с него мокрую одежду и смыть кровь и грязь, -
сказала Мирана.
- А я пока плотно перетяну рану. Кровь почти остановилась.
Мирана отправила к чужаку двух наложниц Эйнара. Она лгала себе.
Мужчина был поистине великолепен. "Пусть эти похотливые дуры глазеют на
него и ухаживают за ним, - думала она, - мне нет до этого никакого дела".
Усилием воли Мирана приказала себе не думать об этом, поскольку это могло
привести только к страданиям и боли.
Час был поздний, и Мирана отправилась проведать раненых воинов. Хвала
Тору <Бог грома и молнии в древнескандинавской мифологии.>, все они были
живы, раны были тщательно обработаны, и им был оказан надлежащий уход. Люди
чужака были связаны и заперты в отдельной постройке. Их раны тоже были
промыты и перевязаны. И хотя они не были столь серьезными, как у остальных,
их головы разламывались от боли. Она приказала Айвару, сторожившему
пленников, не спускать с них глаз.
- Возможно, кто-нибудь из них, - сказала она, - что-то расскажет о
своем предводителе.
Гунлейк предусмотрительно выставил дозор. Его задачей было
приглядывать за оставшейся частью немногочисленного вражеского войска.
Воины чужака все еще терпеливо стояли на берегу, согнувшись под тяжестью