"Кэтрин Коултер. Графиня " - читать интересную книгу автора

Кэтрин КОУЛТЕР

ГРАФИНЯ



Литературный ПОРТАЛ

http://www.LitPortal.Ru

#


Анонс

Для независимой Андреа Джеймсом, с большим недоверием относившейся к
мужчинам, брак с немолодым аристократом был пределом мечтаний... Но
неожиданно - увы, слишком поздно! - она встречает племянника своего
супруга, человека, о котором могла лишь мечтать. Однако, даже изнывая от
неистовой страсти и с горечью понимая, что страсть эта взаимна, молодая
графиня старается превозмочь снедающее ее пламя... пока возлюбленный в
минуту смертельной опасности не становится ее единственным спасителем...


Глава 1

Разумеется, при первой встрече я и понятия не имела, кто он. Да и не
особенно интересовалась... по крайней мере сначала. Только три недели
миновало с того дня, как я похоронила дедушку. Мой кузен Питер, чудом
уцелевший в битве при Ватерлоо и вышедший из боя без единой царапины, если
не считать израненной и кровоточащей души, писал, что не сможет покинуть
Париж, пока французы, как всегда, чрезмерно эмоциональные и живущие в
постоянном накале страстей, не признают Людовика XVIII, пусть и
прирожденного кретина, своим законным королем.
Но в тот момент в отличие от французов я не могла похвастаться особой
чувствительностью.
Пока не увидела его.
Я прогуливала Джорджа, своего данди-динмонт-терьера, которого многие
из окружающих считали уродливым, как отродье самого дьявола, прогуливала,
не обращая внимания на прекрасно одетых людей, неспешно кружащих по парку в
ландо, гордо восседавших на своих первоклассных лошадях или просто
бродивших по аллеям, как я сама. Мы с Джорджем хранили упорное молчание:
Джордж по привычке, а мне просто не хотелось разговаривать с тех пор, как
умер дедушка. Джордж не издал ни звука, даже когда я подняла с земли
веточку, швырнула на добрых двадцать футов вперед и велела принести:
приказ, обычно повергавший его в состояние истерического восторга. Бедняга
буквально стелился над землей и не знал покоя, пока челюсти не сжимались
вокруг желанной добычи. Сейчас он ни разу не залаял и, хотя метнулся
вперед, особого рвения не проявил.
Какой-то мужчина легко опередил Джорджа, поднял ветку, осмотрел,