"Кэтрин Коултер. Песнь земли " - читать интересную книгу автора

проявленной в сражении с целой оравой разбойников. Впрочем, все это уже не
имеет значения - главное, что они возьмут ее с собой.
Неожиданно повозка дернулась и покатилась вперед. - Полегче с
поводьями, Питер, - произнес незнакомый мужской голос. - Эта облезлая кляча
может рухнуть прямо на дороге. Похоже, лорд Генри - настоящий скупердяй.
Увы, Филиппа оказалась вовсе не в повозке Осберта, она была в одной из
тех, которые украли, и не имела ни малейшего представления, куда ее везут.
Дайнуолд взобрался на своего коня Филбо и осмотрел две повозки с
отличной шерстью, которые теперь принадлежали ему. Он довольно потер руки и
потрепал Филбо по холке. Стражники сбежали в чащу леса Трейвен. Они будут
последними дураками, если вернутся в Бошам, где лорд Генри за трусость
наверняка обрежет им уши, да и другие части тела не пощадит. Крестьяне же
вначале поедут в Сент-Ивес. Он знал этот сорт людей: жадные, но неглупые, к
тому же талантливые вруны, когда их жизнь в опасности. Дайнуолд усмехнулся,
представив, как они распишут встречу с чудовищем высотой семь футов: морда,
мол, у него вся фиолетовая от шрамов, и оно чуть не сожрало их всех с
потрохами. И они будут не так уж далеки от истины. В этом-то и заключалась
прелесть Страшилы Горкела: ему даже не требовалось раскрывать рта, чтобы
перепугать противника. Возможно, лорд Генри разрешит своим мужественным
крестьянам оставить себе выручку за проданный остаток шерсти - нет,
конечно, не всю сумму, но вполне достаточную, чтобы окупить их усилия. А в
Сент-Эрте теперь хватит шерсти, и старая Агнес сможет ткать, к тому же
появились две новые лошади. Правда, это всего лишь две жалкие клячи, но
зато достались они бесплатно. Неплохой денек! Дайнуолд дал себе слово
подарить Круки еще одну тунику в благодарность за столь своевременную
новость о повозках с шерстью.
- Не копайтесь! - прикрикнул он. - Быстрее в Сент-Эрт! Я хочу
вернуться домой до темноты.
- Слушаюсь, милорд, - отозвался возница, и повозка качнулась, так как
измученная лошадь перешла на корявую рысь. Филиппа от неожиданности упала
на спину, утонув в колючей шерсти. Она с трудом приподнялась и снова
расчистила небольшое отверстие. Где находится Сент-Эрт? Она слышала
название этого места, но в каком направлении оно... Филиппа еле удержалась
от крика: ее желудок так сильно свело от голодной боли, что она уже могла
думать лишь о том, как бы ее не вывернуло наизнанку. Пытаясь подавить
приступ тошноты, девушка принялась расталкивать тюки с шерстью, пока не
высвободила голову.
Филиппа глубоко вдохнула. Когда боли в желудке немного утихли, она
набралась храбрости и осмотрелась по сторонам. Мужчина, занявший место
возницы, сидел к ней спиной. Филиппа слегка высунулась наружу и увидела
впереди другую повозку, рядом с которой ехали шесть человек. Интересно, кто
из них главный? Как ни странно, воры были одеты очень бедно, но лошади
выглядели сытыми и сильными. У нее снова нестерпимо засосало под ложечкой,
и Филиппа постаралась отвлечься, разглядывая окрестности. Она не знала, где
находится. По обеим сторонам грязной дороги росли старые искривленные дубы.
Ей почудился запах моря. Может быть, они движутся прямо к Сент-Ивесу? Может
быть, еще не все потеряно?
Весь следующий час Филиппа предавалась подобным обнадеживающим
размышлениям. За это время они проехали две маленькие деревушки - вернее,
просто кучку покосившихся домишек. Затем впереди, на высоком каменистом