"Кэтрин Коултер. Дикая звезда (Том 1) " - читать интересную книгу авторабезопасности и окружены заботой. Я искренне молюсь, чтобы ребенок добавил
нам счастья. - Айри немного помолчал и тихо продолжил: - Если вам в будущем захочется иметь собственного ребенка, скажите мне об этом. Вы совершаете настоящий подвиг ради меня и моей сестры. Я хотел бы, чтобы вам никогда не пришлось пожалеть о своем решении. Никогда. - Надеюсь, вы правы, - проговорила Байрони. У нее внезапно заурчало в животе, и она в смущении взглянула на Айру. - Я тоже проголодался, - улыбнувшись, сказал он. - Пойдемте поужинаем. Ирен не очень хорошо себя чувствует и будет ужинать у себя. Завтра мы с вами отправимся к модному портному. Вам нужно несколько новых платьев. В пятницу отплываем в Сакраменто. Мне кажется, - задумчиво продолжал он, шагая рядом с ней в столовую, - что вам очень пойдут все оттенки голубого. Посмотрим, что нам предложит месье Давид. Глава 5 Апрельский вечер выдался солнечным и холодным. Над заливом дул крепкий ветер, и Байрони приходилось придерживать рукой модную шляпку без полей, глядя, как поднимают на борт "Пурпурной королевы" ее новый кофр. Она счастливо улыбалась, думая о новых платьях и белье, лежавших там. Их было много, и все из самых лучших тканей. Байрони чувствовала себя избалованной принцессой. Ощутив на плече руку Айры, она - Что, дорогая? - ласково спросил он. - Вы... Все эти новые вещи, которые вы мне купили, Айра.., у меня никогда не было таких... О, благодарю вас. - Я очень рад, дорогая. Может быть, вы наденете сегодня к ужину сапфирово-синее платье? - Хорошо. Айра, судно такое большое и красивое. Оно могло бы соперничать с самыми лучшими речными пароходами, плавающими по Миссисипи. - Она взглянула на Ирен и заметила, что та очень бледна. - О дорогой, - тихо сказала она, - надеюсь, что морской переход не будет для нее слишком тяжелым. - Не проводить ли мне вас в каюту? Байрони кивнула, хотя и не очень охотно. Суета пассажиров, непрестанная разгрузка и погрузка на другие суда, все эти звуки и запахи пристани возбуждали ее до головокружения, - Капитан О'Мэлли! - услышала она голос Айры. - Добрый день, сэр. Позволю себе предположить, что наше путешествие будет приятным. Разрешите представить вам жену. - Очень приятно, мэм, - раскланялся капитан О'Мэлли. - Мисс Батлер, - добавил он, слегка поклонившись Ирен. - У вас дела в Сакраменто, мистер Батлер? - Да, именно. Увидимся вечером, капитан. Какой приятный человечек, решила Байрони, шагая за Айрой и Ирен по палубе. Она заглянула мимоходом в окна большого обеденного зала с застекленными окнами. Ну конечно же, она и в самом деле принцесса и плывет на борту собственного плавучего дворца. |
|
|