"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора

жемчужную нить, переливающуюся мягким светом и идеально подобранную.
Прежде чем девушка успела опомниться, он сложил нить вдвое и застегнул у
нее на шее.
Касси долго смотрела в зеркало и, решительно вздохнув, взялась за
застежку:
- Прекрасный жемчуг, милорд, но я вынуждена отказаться. Меня нельзя
купить.
- Нет, сага, - беспечно отозвался граф, сжимая ее пальцы. - Я не
собираюсь дарить его тебе. После ужина тебе придется его вернуть.
- Но я могу вообще обойтись без драгоценностей!
- Не сомневаюсь, приглашенные джентльмены будут весьма довольны этим.
Однако предпочитаю, чтобы они лишь догадывались, какие прелести скрывает
твой наряд.
- Вы презренный, гнусный, подлый, я совсем не то имела в виду, и вам
это прекрасно известно!
- Виноват, - признался граф, улыбаясь. - И прошу прощения за то, что
подтрунивал над тобой, Кассандра. Не окажете ли мне огромную честь,
синьорина, надев мои жемчуга хотя бы на один вечер?
Несколько мгновений Касси с подозрением разглядывала его, но,
заметив, что он по-прежнему серьезен и, кажется, искренне раскаивается,
нерешительно кивнула:
- Хорошо. - И добавила с плохо скрытой горечью:
- Вероятно, если сегодня меня выставят на всеобщее обозрение, то
справедливо, что я должна выглядеть дорогой шлюхой.
Густые черные брови графа мрачно сошлись на переносице.
- Я уже говорил, Кассандра, это не тебя выставляют напоказ, скорее
наоборот - я хочу, чтобы ты увидела моих друзей. Я не стал бы устраивать
ужин, если бы хоть на минуту усомнился, что тебя кто-то попробует унизить.
- Наверное, нет, - вздохнула Касси. - Да и какой в этом смысл? Однако
вы должны признать, что мое положение на вилле Парезе отнюдь не из
завидных.
- И ты сдержишь обещание?
- Вы намекаете на то, чтобы я не вздумала встать из-за стола посреди
ужина и во всеуслышание объявить, что я ваша пленница?!
- Совершенно верно.
- Пора спускаться вниз, милорд? - Граф ничего не ответил, и Касси
небрежно добавила:
- Кажется, вы собираетесь вырвать у меня еще одно обещание?
Осторожнее, милорд, вы подарили мне всего лишь лодку. Одну. Чем
собираетесь подкупать меня на этот раз?
Энтони, улыбнувшись, покачал головой.
- Нет, малышка, никаких обещаний. То есть, признаться, кое-что мне
все-таки нужно тебе сказать. Среди гостей будет графиня Джованна Джиусти.
Я не хотел приглашать ее, но синьор Монтальто, мой близкий друг и деловой
партнер, увлечен ею настолько, что не может провести без дамы ни единого
вечера.
- И вы боитесь, что я буду груба с графиней?
- О нет, совсем не это. Если хочешь знать правду, графиня была
когда-то моей любовницей. Но перед отъездом в Англию я порвал с ней.
- Вашей любовницей? - с чуть слышной тоской спросила она. Граф