"Кэтрин Коултер. Магия луны (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

- О, зачем же столько эмоций, разумеется, я тебе все скажу. Она
наверху, в своей спальне, наверное, в обществе Люсии, ждет меня, чтобы
услышать о твоем уходе.
- Последний раз повторяю тебе, брат, она моя подопечная И у меня есть
все права на нее. Если ты будешь продолжать нести всю эту чушь, я просто
при веду констебля.
Рафаэль прогулочным шагом демонстративно прошелся по комнате и лениво
улыбнулся.
- Любопытно, какой констебль отберет девушку у человека, с которым
она обручена?
Дамьен остолбенел. Он был настолько переполнен клокотавшей в нем
яростью, что она, казалось, выплескивалась из него, волнами разливаясь по
комнате.
- Проклятый ублюдок! - во весь голос завопил он. - Ты женишься на ней
только для того, чтобы досадить мне, нарушить мои планы!
- Неужели ты такого плохого мнения о привлекательности этой девушки,
любезный брат? - усмехнулся Рафаэль. - По-моему, она очаровательна. Но, в
общем, это уже не важно. Она согласилась выйти за меня замуж, и в
сегодняшнем номере "Газетт", очевидно, уже будет соответствующее
сообщение. Ты появился очень кстати. Венчание состоится в эту пятницу. И я
официально прошу тебя как опекуна Виктории дать разрешение на этот брак.
- Никогда!
- Ты откажешь собственному брату? - ухмыльнулся Рафаэль. - И начнешь
доказывать, что твоя же плоть и кровь охотится за богатым приданым? Вряд
ли это разумно с твоей стороны, братец.
Рафаэль немного помедлил, окинул Дамьена долгим оценивающим взглядом
и спокойно добавил:
- Если тебе требуется скандал, мой дорогой, я его устрою. Это будет
нечто грандиозное. Я вижу, что пять лет нашей разлуки не прошли для тебя
даром. Ты стал еще большим подлецом. Если бы ты не был моим единоутробным
братом, я бы убил тебя за все то зло, которое ты причинил Виктории.
- Мерзавец!
- Да, кстати, Дамьен, проследи, чтобы пятнадцать тысяч фунтов были
возвращены мистеру Вестоверу до пятницы. В противном случае тебя ожидают
крупные неприятности, которые вполне могут завершиться в Ньюгейте.
Больше Дамьен не мог выносить подобную пытку. Он взвыл в пароксизме
ярости, и по его побледневшему лицу разлилась желчь. Его душил и сотрясал
дикий гнев. Некоторое время он не мог произнести ни слова и только громко
с присвистом дышал. Через несколько минут он наконец обрел дар речи и
разразился такими грязными и отвратительными ругательствами, что даже
привычный ко многому за годы своего капитанства Рафаэль был удивлен.
"Очевидно, Дамьен отчаянно нуждается в деньгах. К ним он стремится
больше, чем к Виктории. А теперь, выходит, он потерял и деньги, и девушку.
Есть отчего лишиться рассудка", - подумал Рафаэль.
- Пятнадцать тысяч фунтов... - хрипло выкрикнул Дамьен. - Ты хочешь
сам прибрать их к рукам!
- Не стоит судить обо всех людях по себе, - спокойно вздохнул
Рафаэль, - а что касается этой суммы, то она, естественно, станет моей.
Все состояние Виктории перейдет к ее законному супругу.
Дамьен круто повернулся и направился к выходу.