"Кэтрин Коултер. Магия луны (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

Викторию к действительности и напомнили, что она здесь не на прогулке. Она
осторожно приподняла свои юбки из лужи, в которой стояла до сих пор, и
направилась к пологим ступенькам.
Появление этой экзотической пташки в деловом офисе привело читавшего
какую-то бумагу клерка в состояние, близкое к шоку. Он молча разинул рот и
выпустил из рук документ, плавно опустившийся рядом с ним на пол.
- Я бы хотела видеть мистера Вестовера, - решительным тоном, который,
наверное, очень понравился бы леди Люсии, заявила Виктория. - Пожалуйста,
доложите ему, что пришла мисс Виктория Абермаль.
- Я.., я не знаю, мисс, вы - дама.., и, вы понимаете, я не знаю...
Виктория прищурилась, сморщила нос, явно стараясь подражать манерам
леди Люсии, и сквозь зубы процедила:
- Сделайте любезность, доложите, что я его жду.
- Да, мисс, конечно, сию секунду.
Услышав о столь необычном посетителе, поверенный выскочил из своего
кабинета, как пробка из бутылки шампанского.
- Мисс Абермаль?
Она улыбнулась и кивнула, ожидая, что будет дальше.
- Какое для всех нас облегчение, что вы опять в безопасности, мисс. А
где же барон Драго? Он не приехал с вами?
"Я должна быть очень осторожной и ни в коем случае не допустить
никакой ошибки", - подумала Виктория.
- Барон Драго? - переспросила она.
- Конечно! Он только вчера был здесь и рассказал, что ему удалось
вырвать вас из рук похитителей! Я понимаю, мисс Абермаль, это так
неприятно, но сейчас все в порядке, не правда ли?
Рафаэль выдал себя за Дамьена? Умный ход. Наверное, таким образом он
сумел узнать все, что нужно. Но что он говорил о похитителях? Какая-то
новая уловка?
- Я в полном порядке, мистер Вестовер. Я просто хотела с вашей
помощью восстановить в памяти кое-какие пункты, касающиеся моего
наследования.
Бедный поверенный в изумлении уставился на посетительницу, не в силах
решить, как поступить.
- Поймите меня правильно, это совершенно необычно... Чтобы молодая
леди была здесь одна... Я не уверен...
- Барон решил, - мягко перебила Виктория, - что пришло время мне
самой встретиться с семейным поверенным, человеком, который так долго
заботился о предназначенном для меня наследстве. Барон сказал, что это мои
деньги и я имею полное право знать все условия и оговорки. Вы не согласны,
сэр?
- Барон так сказал? Что ж, это хорошая новость. Думаю.., все это
необычно, не правильно.., но, похоже, у меня нет выбора.
- Большое спасибо. - Виктория одарила его ослепительной улыбкой и
быстро прошла мимо все еще стоявшего в нерешительности и крайне смущенного
поверенного в его кабинет, пропахший кожей, чернилами и пылью. Подождав,
пока он вытрет стул для посетителей своим носовым платком, она села.
- Скажу вам сразу, мисс Абермаль, что я не одобряю этого. Но раз вы
уже здесь и все это с ведома барона, я сообщу вам общие условия завещания.
- Мистер Эбенер Вестовер тяжело вздохнул, покосился на свалившуюся ему на