"Кэтрин Коултер. Тайная песня [И]" - читать интересную книгу автора

окружающие его пастбища в Корнуолле. Когда все окончится и злополучная
племянница вернется к своему дяде, Роланд применит всю свою сметку, чтобы
добиться успеха и не служить орудием для выполнения чьей бы то ни было
воли. Он хотел остаться в Англии, хотел быть хозяином в своем замке и на
своих землях, и, когда он вырвет эту девушку из рук Эдмонда Клэра, его
желание осуществится. Какая собственно разница, кто именно - Дэймон Лемарк
или толстый граф Колчестер убил брата Клэра.
В ту ночь Роланду привели одну из служанок, чтобы согреть его кровь.
Она была чистенькой и свежей, и он овладел ею трижды, поскольку
изголодался по женщинам за те несколько недель, в течение которых он был
лишен ласк Мари. Девушка тоже получила удовольствие, и Роланд решил
запомнить ее имя, чтобы наутро поблагодарить.
Садясь на своего коня, черного арабского жеребца по кличке Кэнтор,
Роланд заверил графа:
- Я спасу вашу племянницу намного раньше срока, назначенного Клэром.
Однако поклянитесь, что не будете больше предпринимать никаких авантюр.
Они могут повредить мне и моим планам.
Граф нахмурился и потянул себя за ухо - давняя привычка, из-за
которой одна мочка у него была длиннее другой, но в конце концов
согласился. Роланд не доверял слову графа, но тот дал ему половину
вознаграждения - изрядную сумму денег. Возможно, это удержит Лемарка от
дальнейших шагов.
- Вы также не станете посылать священника или приданое вашей
племянницы. В этом не будет необходимости.
Бледно-голубые глаза графа вспыхнули. ,. - Вы очень самоуверенны, де
Турне.
- Пересчитайте причитающиеся мне монеты, милорд, потому что я
непременно вернусь за ними. Роланд натянул поводья, но граф окликнул его:
- Де Турне! Если Дария будет не девственна, я не приму ее назад.
Можете убить ее, если хотите. Мне все равно.
Роланд спрыгнул с коня и, подойдя к графу, взглянул ему прямо в
глаза. Он был взбешен, но не удивлен.
- Я вас не понимаю. А если девушку и изнасиловали, что с того? Ее
приданое ведь от этого не пострадает, верно? Оно не уменьшится, если она
потеряет невинность?
- Все погибнет, если честь Дарии будет опорочена.
- Но как я узнаю об этом?
- Я сам осмотрю ее. - Граф помолчал, затем прорычал с плохо
скрываемой яростью:
- Этот чертов дурак Колчестер не возьмет ее в невестки, если она
будет нечиста. Его мамаша-шлюха наградила своего мужа сифилисом и свела в
могилу мужчин, которых укладывала к себе в постель. Он боится, что если
Дарию изнасилуют, она тоже заразит дурной болезнью его драгоценного сына.
Роланд представил себе, как граф запускает свои пальцы в тело
племянницы, чтобы проверить, непорочна ли она, и содрогнулся от омерзения.
Беззащитной девушке придется безропотно сносить все унижения.
- Колчестер - не единственный холостяк в королевстве, - заметил
Роланд. - Выдайте ее за другого. Насколько я понимаю, она богатая
наследница. Не думаю, что все мужчины столь категоричны в своих
требованиях.