"Кэтрин Коултер. Хозяин Соколиного гребня (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

груди и не потрескался слой краски на лице.
- Но у него же такие приметные глаза, - сказала Мирана. - По ним ты
должна была сразу узнать его - Его правый карий глаз был закрыт повязкой,
так что я видела перед собой просто размалеванную шлюху с большими
грудями, которая шлялась по дворцу и в конце концов заявилась в мою
комнату.
- А когда я это сделал, - сказал Клив, - она обняла меня так крепко,
что мои груди едва не отвалились.
Послышался смех и такие соленые шутки, что даже у Чессы покраснели
уши. Про себя она благодарила богов за то, что мужчины настроены так
благодушно и никто больше не угрожает убить Клива за его оскорбительное
превосходство.
Клив сообщил Чессе, что пригласил Кири спать вместе с ними. При этом
вид у него был такой страдальческий, что казалось, еще немного - и он
заплачет. На сей раз все трое не пошли в спальню, а улеглись возле очага,
завернувшись в теплые одеяла. Кири примостилась между отцом и Чессой.
- Через два дня мы поплывем в страну, которая зовется Шотландией, -
сказал Клив, целуя ее в лобик. - А точнее говоря - в местечко, называемое
Инвернесс. Это торговый город на берегу залива Морэй-Ферт. Там много
викингов, но среди жителей есть и другие народы.
- Да, Кири, - подтвердила Чесса. - Там, живут пикты, древний народ, о
котором я ничего не знаю, и еще бритты, саксы, скотты. Они верят в разных
богов. Викинги верят в Одина, верховного бога-воина, хранителя неба и
земли. И еще они верят в сына Одина - Тора, бога грома и бурь, которому
наши моряки молятся о ниспослании хорошей погоды. В Дублине, где я жила,
наше племя называли племенем Тора.
- Ты не забудешь имени наших богов, Кири?
- Нет, отец. Фрейя поможет мне сохранить их в памяти.
- А некоторые викинги стали христианами. Теперь у них есть монахи,
настоятели, священники и епископы, которые говорят им, во что верить и как
жить. Они считают, что существует только один бог. У христиан есть своя
Валгалла, похожая на нашу, но в отличие от нас они считают, что их
единственный бог позаботится обо всем: и о плодовитости их женщин, и об
урожае, и о победе в битвах. Пожалуй, для одного бога это будет многовато.
Нормандский герцог Ролло и те викинги, что живут и правят в Данло, -
христиане, во всяком случае, они так себя называют. А теперь, золотко, мы
все заснем, потому что мне очень хочется поцеловать Чессу, но я не могу,
так как это причинит мне боль. Спокойной ночи, Кири.
- Спокойной ночи, отец. Спокойной ночи, Чесса.
- Очень скоро, Кири, - шепнула Чесса, - мы поплывем в Шотландию,
навстречу удивительным приключениям.
- Отец, а почему ты не можешь поцеловать Чессу?
- Спи, Кири.
Сам Клив долго не мог заснуть. Ему было страшно. Кабы знать, что их
ждет в Шотландии! Наверное, его уже никто не помнит. Должно быть, за
двадцать лет, что он не был дома, все там изменилось до неузнаваемости. Да
и кто он был такой, чтобы остаться в памяти людей? Всего-навсего малый
ребенок, который сгинул много лет назад. А что, если все, что он помнит,
исчезло, превратилось в прах? Что, если, приехав в его родные края, они не
найдут там ничего знакомого? Теперь у него есть жена и ребенок. Что же ему