"Кэтрин Коултер. Хозяин Соколиного гребня (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

- Лучше нам убраться отсюда подобру-поздорову. Керек слышал разговоры
воинов и понял, что проиграл. Он встал, протянул руку Турелле и помог ей
подняться на ноги. Она вымокла до нитки, ее волосы прилипли к плечам,
пропитанная водой одежда облегала тело.
- Ты не пострадала, госпожа?
Она покачала головой и вдруг застыла, точно обратившись в камень.
Кереку показалось, что она даже перестала дышать. Он медленно повернулся,
чтобы увидеть, куда устремлен ее ошеломленный взор, и увидел высокого
незнакомца в черном, быстро шагавшего к ним. У него не было меча, его
белые, изящные руки были свободны. Снова поднялся ветер, но уже не прежний
яростный вихрь. Казалось, этот ветер дует лишь для того, чтобы развевать
черный плащ приближающегося незнакомца.
Он выглядел так, словно явился из другого мира. Воины Туреллы тоже
заметили его. Они уставились на фигуру в черном, подходящую все ближе и
ближе, и невольно придвинулись друг к другу, чувствуя необъяснимый страх.
Один из воинов выхватил меч, но высокий человек в черном вдруг на
мгновение остановился, повернул голову и его глаза впились в того, кто
посмел обнажить оружие. Воин невольно сделал шаг назад, потом опустил меч,
и его острие вонзилось в доски причала. Турелла тихо проговорила:
- Варрик? Неужто это и впрямь ты? После стольких лет?
- Да, Турелла, это я. Ты посмела посягнуть на то, что принадлежит
мне. Какой же путь мне теперь избрать: убить тебя или пощадить, сочтя, что
тебя извиняет твоя неосведомленность?
- Кто этот человек? - спросил Керек, чувствуя, что его голос дрожит,
и злясь на себя за это. Откуда взялся этот непостижимый страх, ведь этот
незнакомец - обыкновенный человек, и у него даже нет оружия? Он, Керек,
мог бы легко подойти к нему и задушить его голыми руками. Да, он мог бы
убить его, но что-то не давало ему сдвинуться с места.
- Ты его знаешь, госпожа? - снова спросил Керек. Лицо Туреллы заметно
побледнело, внезапно она показалась ему старухой, совсем не похожей на
гордую королеву, которую он любил столько лет.
Турелла медленно произнесла:
- Это Варрик. Мой брат.
Сказав это, она вдруг выпрямилась и расправила плечи, словно
вспомнив, что она как-никак королева, а не перепуганная старая крестьянка.
- Я вижу, ты по-прежнему одеваешься в черное, Варрик. Наверное, ты до
сих пор стараешься узнать то, что не полагается знать смертным? И, как и
прежде, пугаешь людей своими фокусами?
- Как тебе понравилась буря, Турелла? Ты почувствовала страх? Твои
воины перепугались насмерть.
- Бурю наслала Чесса.
- Неужели ты и вправду этому веришь, сестра? Она не верила - Керек
прочел это по ее лицу. Он видел ее страх, видел, как она испуганно
сглотнула, и Варрик, этот колдун в черных одеждах, тоже видел, как сильно
она боится. Внезапно она воскликнула:
- О боги, как же я раньше не догадалась?! У него твои глаза, Варрик:
один золотистый, другой голубой. Один раз, в Йорке, я уже видела Клива и
обратила внимание на его необычные глаза. И сегодня я тоже их заметила. Он
ведь твой сын, не правда ли?
- Да, он мой сын.