"Кэтрин Коултер. Хозяин Соколиного гребня (том 2) [love]" - читать интересную книгу автораразнесем эту жалкую груду камней и захватим Утту. Пойдем, Чесса, пора мне
наконец по-настоящему стать твоим мужем. - Конечно, муж мой, - проворковала Чесса и, взяв его под руку, повела в шатер. Турелла пристально смотрела им вслед. - Она попытается перехитрить меня, Керек, но ей это не удастся. Так что не тревожься. Если нынче Рагнор окажется неспособен овладеть ею из-за того, что слишком пьян, то он сделает это завтра, когда протрезвеет. А после того как он наконец возьмет ее, мы устроим так, чтобы он пил, не просыхая. Так с ним будет легче справиться. - Не нравится мне все это, - сказал Керек. - Ты знаешь, госпожа, мне это никогда не нравилось. - У тебя слишком мягкое сердце, - заметила королева. - Пойдем отсюда, Керек. Чесса ничего не сможет сделать. На корабле шестьдесят воинов, и восемь из них будут стоять на страже всю ночь. *** Клив приказал воинам из Кинлоха затаиться в глубокой тени, которую отбрасывал высокий палисад Инвернесса. - Сядьте и не двигайтесь с места. Я не хочу, чтобы вас заметили с корабля. Нам нет нужды видеть, что там происходит. Варрик расскажет все, что нам требуется знать. - Я вижу восемь воинов, несущих вахту, - сказал Варрик. Он нарисовал на песке план корабля и отметил на нем места, где стояли вахтенные. Воины рассмотреть рисунок. - Рагнор напился и беспробудно спит в шатре для груза, который находится вот тут. Чесса сидит рядом и ждет. - Ждет? - переспросил Игмал. - Да, она ждет нас, - ответил Клив. - Ждет меня. Когда мы появимся, она начнет действовать. Это пугает меня. Мне кажется, Турелла скорее убьет ее, чем выпустит из своих рук. - Нет, - уверенно возразил Варрик. - Турелла не убьет ее. Клив недоуменно сдвинул брови. Откуда у его отца такая уверенность? Однако он не стал задавать вопросы. - Пусть каждый из вас выберет, кого из вахтенных он возьмет на себя, - приказал он воинам. - Мы должны убить их быстро и бесшумно. Не давайте телам падать в воду - плеск от падения может всех всполошить. Я займусь Чессой. Повторяю: чтобы все прошло гладко, мы должны действовать быстро и бесшумно. У кого-нибудь есть вопросы? Однако оказалось, что датский корабль стоит не у самого причала, как говорил Варрик, а по меньшей мере в пятидесяти ярдах от него. На месте его удерживал якорь и толстые швартовы, обвязанные вокруг причальных кнехтов. Вдоль пристани ходили трое дозорных. Все трое были хорошо вооружены и то и дело поглядывали в сторону города. Незаметно подплыть к кораблю не было ни малейшей возможности - это было очевидно. К тому же четверо из людей Варрика не умели плавать. Клив выругался. Варрик был явно озадачен. - Странно, - сказал он. - Когда это они успели отвести корабль от пристани? Когда я видел его, он стоял у самого причала. |
|
|