"Кэтрин Коултер. Прелестная лгунья (Том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

старым, - через минуту заметил герцог. - Сейчас мне двадцать восемь лет, а
вам, как мне кажется, нет и двадцати.
- Исполнилось двадцать на прошлой неделе. - Она опустила глаза, но
это не помогало. Все было омерзительно. - Я вышла замуж, когда мне было
всего семнадцать. А вы, по-моему, женились на Мариссе, когда вам было
двадцать два, не так ли? Кстати, самой Мариссе тогда едва исполнилось
восемнадцать.
- Вы хорошо осведомлены, - заметил Ричард.
- У меня прекрасная память. Я же была на вашем венчании, ваша
светлость.
- Вот как?.. - протянул герцог. - Вообще-то я припоминаю. У вас есть
дети?
Эванжелина отрицательно покачала головой.
- У вас еще много вопросов ко мне? - спросила она. - Я очень хочу
пить.
- Да, разумеется, вопросов немало. Но погодите, дайте мне вспомнить.
Я женился на Мариссе шесть с половиной лет назад. Стало быть, вам тогда
было тринадцать?
- Да, - кивнула девушка. - После свадьбы я больше не видела ни вас,
ни Мариссы.
- Так, значит, ваш муж умер. А ваш отец? Он в Англии? - продолжал
расспросы Ричард.
Уж здесь-то она не споткнется, пришло в голову Эванжелине. Правда,
лгать об отце было тоже непросто - но ей казалось, это будет проще
остальной лжи. Девушка чувствовала себя скверно, пролепетав:
- Нет, он недавно умер. А моя мать, англичанка, отдала Господу душу
три года назад. После падения Наполеона и возвращения на трон Бурбонов мы
с папой вернулись во Францию. У него было слабое здоровье, но, к счастью,
он недолго мучился.
По правде говоря, ее отец жил сейчас в Париже, в довольно удобном
жилище. Уж она постаралась убедиться в этом, прежде чем ехать в Англию. К
отцу был приставлен слуга, женщина-кухарка готовила ему. Эванжелина
настояла на том, чтобы ему привезли все книги, какие он захочет. И
Хоучард, этот мерзавец, не возражал. Да и с чего бы ему возражать? Она же
делала все, что он требовал от нее. Да, еще к отцу приходил доктор -
Эванжелина сказала, что не станет повиноваться приказаниям Хоучарда, если
за здоровьем отца не будет следить врач. Она уговаривала отца не
волноваться, снова и снова убеждая его, что с ней все будет в порядке.
Однако как он мог не расстраиваться, зная, что ее против воли отправили в
Англию? Господи, что, если с ним что-нибудь случится, пока ее нет рядом?
- Мне очень жаль, - вымолвил герцог. - Потерю родителей пережить
нелегко. Мой отец тоже умер в прошлом году. Я так любил его... Простите...
- Благодарю вас, - проговорила девушка, опуская глаза. Внезапно она
вспомнила его отца - высокого обаятельного красавца с глазами еще более
темными, чем у сына. - Сожалею по поводу смерти вашего отца. Я помню его,
он был очень добр ко мне.
Герцог молча кивнул, глядя на девушку. Ему было жаль, что она так
страдает из-за смерти близкого человека, ведь он сам отлично понимал, как
тяжела подобная утрата. И она так бледна...
- М-да... - пробормотал Кларендон, положив локти на подлокотники и