"Кэтрин Коултер. Ночная тень [love]" - читать интересную книгу автора

спиной к стене.
- Я убью его. Лили, - объявил Сэм, упрямо выдвинув подбородок. - Тео
должен был сразу сделать это!
- Закрой рот, Сэм, - велел Тео семилетнему брату удивительно
взрослым, строгим для такого маленького мальчика голосом. - Ты будешь
молчать и слушаться. Конечно, я остановил Арнольда, но не доверяю ему.
Лили. Мало того, что Арнольд глуп, он еще и бесчестен.
"Подумать только, девятилетний мальчик способен говорить, словно
проповедь читать", - подумала Лили, наклонившись, чтобы погладить его по
руке. Арнольд Дэмсон не кто иной, как мерзкое, гнусное животное! Тео спас
ее, громко закашляв, а потом подбежал, сжимая кулаки. Арнольд немедленно
отступил, поняв что выхода нет, - не может же он изнасиловать девушку в
присутствии мальчишки, да еще и собственного племянника.
Лили оглядела каждого из детей по очереди:
Тео, слишком высокого и тощего для своих лет, со светло-голубыми, как
у отца, глазами, излучавшими ум и рассудительность. Сэма, маленького и
неукротимого чертенка, любившего жизнь и приключения и никогда не
думавшего о завтрашнем дне, и, Наконец, Лору Бет, четырехлетнюю крошку,
послушную и такую красивую, что у Лили сжималось Сердце, стоило ей было
взглянуть на маленькое личико и крошечный ротик с неизменным большим
Пальцем между розовыми губками. Тристан говорил, что Лора Бет похожа на
мать, поэтому Лили знала, что Элизабет наверняка была прелестной: изящной,
хрупкой и нежной, с шелковистыми темными волосами, глазами такого
темно-синего цвета, что они казались черными при определенном освещении.
Лили одарила всех спокойной безмятежной улыбкой:
- Мы просто уедем отсюда, вот и все.
- Думаю, теперь у нас нет иного выбора, - вздохнул Тео. - Не могу же
я не отходить от тебя! В следующий раз меня может не оказаться поблизости!
Лили ужасно захотелось обнять так рано повзрослевшего мальчика и изо
всех сил прижать к себе.
- Нет, конечно нет, - пробормотала она, улыбаясь дрожащими губами.
- Он урод, - провозгласила Лора Бет, вынимая палец изо рта. - И тетя
Гертруда тоже. И толстая!
- Верно, - согласилась Лили и взяла малышку за руку, чтобы та снова
не сунула палец в рот. Лора Бет не вырывалась, но взглянула на Лили так,
чтобы та поняла, какую честь ей оказали. - Я хочу, чтобы вы меня
выслушали, - начала Лили. - Как известно, ваш отец за несколько месяцев до
гибели предупредил, что, если с ним что-нибудь случится, я должна отвезти
вас к тете Гертруде. Вы знаете также, что другого выхода у нас не было
из-за денег. Теперь, когда Арнольд показал свое истинное лицо, нужно
уезжать, и побыстрее. У вашего отца был кузен. Его имя Найт Уинтроп,
виконт Каслроз, и живет он почти все время в Лондоне. Нам было велено
обратиться к нему, если не уживемся с Гертрудой.
- Он такой же уродина, как и Арнольд? - спросила Лора Бет и, вырвав
ручонку у Лили, немедленно отправила в ротик большой палец.
- Понятия не имею. Думаю, ваш отец оставил его на крайний случай,
потому что виконт - холостяк.
- Что-то не очень мне это по душе, - вмешался Тео. - Он может напасть
на тебя. Лили, как Уродина Арнольд.
- Арнольд - жаба, - объявил Сэм. - Грязная скотина!