"Кэтрин Коултер. Ночная тень [love]" - читать интересную книгу автораспиной к стене.
- Я убью его. Лили, - объявил Сэм, упрямо выдвинув подбородок. - Тео должен был сразу сделать это! - Закрой рот, Сэм, - велел Тео семилетнему брату удивительно взрослым, строгим для такого маленького мальчика голосом. - Ты будешь молчать и слушаться. Конечно, я остановил Арнольда, но не доверяю ему. Лили. Мало того, что Арнольд глуп, он еще и бесчестен. "Подумать только, девятилетний мальчик способен говорить, словно проповедь читать", - подумала Лили, наклонившись, чтобы погладить его по руке. Арнольд Дэмсон не кто иной, как мерзкое, гнусное животное! Тео спас ее, громко закашляв, а потом подбежал, сжимая кулаки. Арнольд немедленно отступил, поняв что выхода нет, - не может же он изнасиловать девушку в присутствии мальчишки, да еще и собственного племянника. Лили оглядела каждого из детей по очереди: Тео, слишком высокого и тощего для своих лет, со светло-голубыми, как у отца, глазами, излучавшими ум и рассудительность. Сэма, маленького и неукротимого чертенка, любившего жизнь и приключения и никогда не думавшего о завтрашнем дне, и, Наконец, Лору Бет, четырехлетнюю крошку, послушную и такую красивую, что у Лили сжималось Сердце, стоило ей было взглянуть на маленькое личико и крошечный ротик с неизменным большим Пальцем между розовыми губками. Тристан говорил, что Лора Бет похожа на мать, поэтому Лили знала, что Элизабет наверняка была прелестной: изящной, хрупкой и нежной, с шелковистыми темными волосами, глазами такого темно-синего цвета, что они казались черными при определенном освещении. Лили одарила всех спокойной безмятежной улыбкой: - Думаю, теперь у нас нет иного выбора, - вздохнул Тео. - Не могу же я не отходить от тебя! В следующий раз меня может не оказаться поблизости! Лили ужасно захотелось обнять так рано повзрослевшего мальчика и изо всех сил прижать к себе. - Нет, конечно нет, - пробормотала она, улыбаясь дрожащими губами. - Он урод, - провозгласила Лора Бет, вынимая палец изо рта. - И тетя Гертруда тоже. И толстая! - Верно, - согласилась Лили и взяла малышку за руку, чтобы та снова не сунула палец в рот. Лора Бет не вырывалась, но взглянула на Лили так, чтобы та поняла, какую честь ей оказали. - Я хочу, чтобы вы меня выслушали, - начала Лили. - Как известно, ваш отец за несколько месяцев до гибели предупредил, что, если с ним что-нибудь случится, я должна отвезти вас к тете Гертруде. Вы знаете также, что другого выхода у нас не было из-за денег. Теперь, когда Арнольд показал свое истинное лицо, нужно уезжать, и побыстрее. У вашего отца был кузен. Его имя Найт Уинтроп, виконт Каслроз, и живет он почти все время в Лондоне. Нам было велено обратиться к нему, если не уживемся с Гертрудой. - Он такой же уродина, как и Арнольд? - спросила Лора Бет и, вырвав ручонку у Лили, немедленно отправила в ротик большой палец. - Понятия не имею. Думаю, ваш отец оставил его на крайний случай, потому что виконт - холостяк. - Что-то не очень мне это по душе, - вмешался Тео. - Он может напасть на тебя. Лили, как Уродина Арнольд. - Арнольд - жаба, - объявил Сэм. - Грязная скотина! |
|
|