"Кэтрин Коултер. Блондинка в черном парике [love]" - читать интересную книгу автора

них сообщил, что Гас способен что угодно поставить на колеса и заставить
ездить.
Да, их поведение весьма показательно. Что бы там ни случилось с Харви
и Мардж Дженсен, ясно, что об этом знали все, кого ему пока что довелось
встретить.
И сейчас он собирался наконец отведать знаменитое мороженое. Та же
самая пожилая женщина, которую он видел в окно, когда приехал в город,
взвешивала нечто, что, наверное, и было персиковым мороженым, для
семейства туристов, которые, вероятно, заметили рекламный щит и свернули
на запад.
Дети прыгали и вопили. Мальчик требовал шоколадного мороженого, а
девочка - французского ванильного.
- У вас всего шесть видов мороженого? - удивилась мать семейства.
- Да, шесть. Мы меняем их в зависимости от сезона. У нас здесь не
массовое производство.
Мальчик заныл: теперь ему захотелось черничного мороженого,
шоколадное показалось слишком темным. Женщина за стойкой невозмутимо
улыбнулась и сказала:
- Сейчас его нет. Или выбери другой аромат, или закрой рот.
Мать возмущенно уставилась на продавщицу:
- Вы не имеете права разговаривать так с моим сыном! Он...
Пожилая женщина улыбнулась в ответ, расправляя белый кружевной колпак
на голове.
- Он - что, мадам?
- Он - просто обормот, - вступил в разговор отец. - Так что ты
хочешь, Микки? Перед тобой шесть сортов, или ты выберешь один сию же
минуту, или не получишь ни одного.
- Я лично хочу французского ванильного, - канючила девочка, - а он
пусть ест червей.
- Хватит, Джулия, - одернула ее мать и лизнула мороженое в рожке,
которое протянула ей продавщица. - О Боже, какая прелесть! Свежие персики,
Рик, просто как будто ешь свежие персики. Потрясающе!
Женщина за стойкой только молча улыбалась. Мальчик в конце концов
заказал рожок с тройной порцией шоколадного мороженого.
Джеймс проводил глазами семейство, которое наконец удалилось.
- Что желаете?
- Я бы хотел рожок персикового, мадам.
- Вы - новый человек в нашем городе, - отметила продавщица,
зачерпывая тем временем мороженое из большой емкости. - Вы здесь проездом?
- Нет. - Джеймс принял у нее рожок. - Я проведу здесь некоторое время
- пытаюсь разыскать Мардж и Харви Дженсен.
- Никогда о них не слышала.
Джеймс лизнул мороженое. У него тоже было такое ощущение, словно он
проглотил сладкую мякоть свежего персика. Эта женщина неплохо врет.
- Леди была права. Оно восхитительно! Эти Мардж и Харви... - и он
повторил историю, уже рассказанную им Тельме, Марте и четырем старикам.
Закончив, он протянул руку и представился:
- Меня зовут Джеймс Квинлан. Я - частный детектив из Лос-Анджелеса.
- А я - Шерри Ворхиз. Я работаю в магазине по четыре часа в день. А
мой муж - местный проповедник, преподобный Гарольд Ворхиз.