"Джуанита Коулсон. Цитадель бога смерти ("Крантин" #2)." - читать интересную книгу автора

различным фокусам.
Пройдя мимо них, друзья подошли к торговцу драгоценностями, который
криком созывал покупателей. Тирус был настолько высок, что он мог свободно
рассматривать товары через головы покупателей. Он с большим любопытством
слушал, как продавец расхваливает свои драгоценности.
- Жемчуг из глубин ледяного моря, изумруды, знаменитое чистейшее
золото Куреда, серебро с острова Крантина и Бендина! И еще! Рожденные в
пещерах Бога Огня - легендарные белые кристаллы, которые не берет ни меч,
ни камень!
Многие из его клиентов были очень богаты. Среди них, одетых в
роскошные одежды из дорогих материалов, Тирус и Эрейзан выглядели
бродягами. Охранники этого торговца внимательно следили за юношами, сжимая
свои дубинки. Тирус принял надменный вид и спросил:
- Нет ли у тебя чего-нибудь получше? Есть черная жемчужина величиной
с человеческий ноготь? Или изумруды в золотом обрамлении? Или этих редких
камней цвета голубого льда, которые подвешены к золотой цепи, усыпанной
бриллиантами?
- Слушай, иностранец! - Веселое возбуждение торговца быстро
переходило в легкий гнев. - Ты говоришь о короне Гетании? Откуда она у
меня? Я не скупаю у пиратов награбленное ими.
- О, неужели святая корона украдена из Серса-Орнайля? - спросил
Тирус, изобразив удивление.
- Вся Кларика знает об этом, наглый пес! Иди прочь, а то мои
охранники займутся тобой. - Торговец кричал с большим возмущением, чем
того требовала ситуация. - Ты и твой рыжий дружок, уходите прочь!
Эрейзан рассвирепел при слове "рыжий". Тирус потащил его прочь и не
отпускал, пока они не отошли достаточно далеко.
- Я бы разогнал этих охранников. Они слишком толстые. Нет ни
настоящих костей, ни мышц на них, - ругался Эрейзан.
Тирус успокоил его жестом. Он сказал спокойно:
- Они знают о краже короны Гетании. Я наблюдал за их лицами, пока ты
описывал ее. Ты понимаешь, что это значит, друг мой? Корона была украдена
месяц назад, когда загадочный корабль видели близ утесов Серса-Орнайля.
Если люди не врут, то корабль отплыл в сторону Куреда...
Гнев Эрейзана быстро угас. Он кивнул.
- Ты думаешь, что торговец участвовал в краже? Он из людей Врадуира?
- Нет. Я проник в его мысли. Он боится колдовства и того, что его
обвинят в кощунстве за похищение короны богини. Но торговец много слышал
рассказов о таинственном корабле, укрывшемся в бухте, возможно к северу от
города. А когда я чувствовал прикосновение Врадуира, мне показалось, что
нити колдовства исходят оттуда, с севера.
Эрейзан поморщился.
- Мы так долго охотимся за Врадуиром, Тирус. Когда же мы загоним его
в угол?
- Я уверен, что скоро. Пока я не могу отказать точно, где он
прячется. Нам нужно узнать побольше, прежде, чем мы двинемся на север. Не
пора ли дать наше представление? - внезапно сказал Тирус. - Мы будем
изображать актеров, как это мы делали в других городах и портах. Когда
народ смеется и веселится, он болтает более свободно.
Они пошли в самую гущу базара, проталкиваясь сквозь толпу и