"Джуанита Коулсон. Цитадель бога смерти ("Крантин" #2)." - читать интересную книгу автора

- Врадуир не похож на тебя, - возразил Эрейзан, рассматривая его. -
Совершенно.
Тирус оставался угрюмым и его друг уточнил сказанное.
- Когда-то вы были очень похожи. Зло изменило его облик до
неузнаваемости.
- Для тебя и для меня, возможно. А для того, кто впервые встретил его
было бы очевидно, что мы одной крови, - сказал Тирус с горечью. - Я не
могу отречься от того, что он дал мне жизнь.
- И попытался отобрать ее, - закончил с ухмылкой Эрейзан.
- Мы должны побыстрее найти его, мой друг. Я с ужасом думаю, что же
он собирается сделать. Он потерял Камат. Но его амбиции... это ужасает
меня, Эрейзан. Я знаю, какими силами он управляет, какую жажду власти...
- Мы найдем его, - сказал Эрейзан. Затем, чтобы отвлечь друга от
мрачных мыслей, он продолжал: - Что за город Куред. Думаю, он мне
понравится. Дворяне в мехах грира и в жемчуге, а крестьяне одеты в
невыделанные шкуры. Каменные топоры и мечи! Ты видишь эти тонкие шпаги,
которыми вооружена полиция?
- Это шпага Ирико, - сказал Тирус. - Могу тебе сказать, что они также
смертоносны, как и самые толстые кларические мечи и обоюдоострые мечи
крантинцев.
Они подошли к торговцу шерстью, который расположился со своими тюками
под аркой ворот, ведущих на центральную городскую площадь. Там находился и
шумел базар. Но Тирус и Эрейзан остановились послушать спор торговца с
группой крестьян. Они остановились, притворившись, что задержаны караваном
пони, нагруженных тюками с шерстью. Торговец был недоволен малым
количеством товара, который привезли крестьяне. Один из возчиков сказал:
- Если тебе нужна шерсть с горных овец, то поезжай собирать ее сам.
Мы больше не пойдем на север.
- Да, - продолжил другой, возбужденно кивая головой. - Демоны унесли
целые кланы в страну Бога Смерти, за Ледяной лес...
- Суеверная болтовня! - выругался торговец. Его охранники
переглянулись и расхохотались над страхами крестьян. - Думаю, что вы
просто обленились и не желаете ходит по холмам. Но я предупреждал вас, что
если шерсть не будет собрана ранней весной, она будет стоить гораздо
дешевле.
- Заплати нам то, что мы заработали, - упрямо сказал крестьянин. - На
север мы больше не пойдем.
Затем послышались крики, ругательства, началось размахивание рук. Но
у Тируса и его спутника уже не было повода для того, чтобы задержаться.
Караван ушел. К тому же разговор о том, что случилось в северных районах
Куреда утонул в ругани и воплях, так что оставаться здесь смысла не было.
Размышляя о том, связано ли это как-нибудь с их врагом, они прошли под
арку.
Для стороннего наблюдателя Тирус и Эрейзан бродили по базару
совершенно беспорядочно. Ему бы показалось, что они всего лишь смотрят
представления уличных актеров. Но они искали. Гнев и боль в душе связывали
их и вели.
Они смотрели жонглеров и танцоров, привлекших внимание толпы.
Дрессировщики зверей демонстрировали укрощение хищников. Торговцы
расхваливали качество своего товара. Игроки пытались втянут простаков в