"Джуанита Коулсон. Цитадель бога смерти ("Крантин" #2)." - читать интересную книгу автора

- Тогда они нас не побеспокоят. Мы же не воры.
- И тем не менее полицейские задерживали и допрашивали нас и в
Бендине, и в Тор-Нали, и в Атее.
Эрейзан смотрел на уходящих полицейских и далеко отстал от Тируса.
Торопливо, мелкими шажками он догнал друга, сказав:
- Сыщики обратят на нас меньше внимания, если ты не будешь
вышагивать, как король или лорд.
Извинившись, Тирус изменил походку.
- Старые привычки! А что касается сыщиков, то на этот раз мы будем
внимательней и постараемся не иметь с ними дела. Мы должны очень осторожно
выбрать того, кого мы будем расспрашивать о богатом корабле или
незнакомцах, которых видели бродящими у острова сокровищ...
- Помни, Куред находится на континенте. И матросы правы, все
население - наполовину Ирико и многие из них имеют несколько жен, - сказал
застенчиво Эрейзан.
Тирус был тоже смущен. Две провинции и живущие в них племена
соприкоснулись и перемешались в Куреде. Он представил себе карту Кларики,
которую когда-то изучал, и вспомнил, что Куред - это всего лишь маленькая
точка на самом краю карты. Куред был клином, отделяющим Ирико от открытого
моря и от островных провинций в том месте, где граница Ирико ближе всего
подходила к берегу. Так как эти народы были так близко расположены друг с
другом, то появилось много смешанных браков с поразительными результатами.
Желтоволосые, смуглые, высокие клариканцы соединились с беловолосыми
бледными и еще более высокими жителями Ирико. Это привело к тому, что
население города состояло из людей с самыми разнообразными оттенками цвета
волос и кожи. Теперь же, в преддверии праздника, это разнообразие еще
более усилилось. Здесь появились темноглазые и темнокожие люди. Тирус
видел мужчин и женщин явно крантинского происхождения. И все же он не
заметил никого из Сарлоса, но он не был удивлен, если кто-нибудь из этих
маленьких курчавых людей совершит далекое путешествие из своей страны сюда
на север в Куред. Это береговое королевство находилось на самом
перекрестке торговых путей, и его население намного увеличилось в связи с
праздником весны. Толпа была разнообразна по своему составу, но большей
частью приветлива. Правда, несколько неожиданных ссор возникло по поводу
несогласия в ценах и на религиозной почве. Но эти шумные ссоры быстро
утихли без всякого вмешательства со стороны полиции. В общем, Куред
поразил Тируса своей цивилизованностью, которую он не ожидал встретить в
пограничном государстве на краю мира.
Здесь звучали сотни различных диалектов. Сначала Тирус боялся, что их
акцент привлечет внимание жителей Куреда и его полиции, но теперь он
забьют об этом. В таком смешении языков и наречий никто и не заметил
двоих, говорящих с явными интонациями жителей одного из южных Кларических
островов. Тирус вслушивался, но такой речи, как у него и Эрейзана, он не
слышал ни у кого. Это означало, что их враг находится где-то в другом
месте. Капитан Дрие и его команда - и их могущественный хозяин - не могли
полностью забыть мягкий язык Камата за один год. Им нужно искать до тех
пор, пока и Эрейзан не услышат знакомый акцент и не увидят его обладателя.
- Иногда я думаю... как было бы просто, если бы можно было отбросить
все наши предосторожности и открыто спрашивать, не видел ли кто-нибудь
человека, похожего на меня, только старше, - сказал он.