"Родриго Кортес. Часовщик " - читать интересную книгу авторасолнечным огнем. Мади осторожно достал одну и поднес к глазам. Лично он от
настоящей такую монету не отличил бы. - Ты уверен? - взыскующе посмотрел он в глаза старшине. Тот дождался перевода и кивнул: - Я много монет на своем веку повидал. Эти - подделка. Мади сунул монету обратно в кошель и покосился на залитого кровью Бруно. Если все так, ему и его приемному отцу Олафу и впрямь придется испить жидкого свинца. - Приведите Олафа Гугенота, - повернулся он к вооруженным альгуасилам. - И еще... пригласите Исаака Ха-Кохена тоже. Скажите, Мади аль-Мехмед со всем уважением просит его провести экспертизу. - Приведите Олафа Гугенота, - услышал Вруно и встрепенулся, однако ни подняться, ни даже открыть глаз не сумел. Олафу он был обязан всем. Именно Олаф, по звуку определявший характер неполадки в часах, расслышал на детском кладбище неподалеку от женского монастыря слабый хрип и вытащил кое-как забросанного землей ребенка. Именно Олаф нашел кормилицу и привел к страдающему приступами удушья младенцу лекаря-грека Феофила. И именно Олаф назвал приемыша нездешним именем - Бруно. Это редкое для Арагона имя отбросило Бруно от сверстников еще дальше, и лишь услышанная на проповеди история рождения Иисуса помогла ему сохранить достоинство - пусть и на расстоянии от остальных. Как оказалось, мать Христа тоже была Божьей невестой, и, понятно, что дети презирали маленького Иисуса так же, как теперь - Бруно. Иисус запруживал ручей, а какой-то мальчик все сломал, и будущий Христос проклял его, так что мальчик высох, как дерево. Затем был другой мальчик, толкнувший Его в плечо, - Иисус проклял его, и тот умер. Понятно, что родители погибших высказали Иосифу претензии и потребовали от него либо научить ребенка сдерживать язык, либо покинуть селение. И тогда Иисус проклял обвинителей, и те ослепли. Но лишь когда умер учитель школы, ударивший Иисуса по голове за строптивость, до селян дошло, с кем они имеют дело *. ______________ * Речь идет о популярном в средневековой Европе, а позже запрещенном курией Евангелии апостола Фомы Бруно так не умел, однако с той самой поры свято уверовал в свою избранность, поскольку его настоящим отцом мог быть только жених его матери, то есть сам Господь. Чтобы развеять это его заблуждение, понадобилось вмешательство Олафа - уже к девяти годам. Старый мастер просто взял сына за руку и отвел туда, где нашел. Хаотично разбросанных детских могил здесь было немыслимо много, и шли они от стен женского монастыря и до самого оврага! - Не суди их строго, - сказал задыхающемуся от волнения сыну Олаф. - Это все обычные деревенские женщины, и ни одна не думала, что отойдет за долги монастырю. И Бруно смотрел на бугорки, под которыми спали вечным сном маленькие Иисусы, и даже не знал, что лучше: лежать здесь, среди своих братьев по |
|
|