"Дж.Ф.Купер. Блуждающий огонь (Роман)" - читать интересную книгу автора

испытать наши силы?
- Если они благоразумны, то поднимут флаг, но я что-то не вижу
никаких к тому приготовлений.
Действительно, люгер, по-видимому, не торопился удовлетворить
любопытство жителей. Двое-трое матросов поднялись на мачты, но очевидно
совершенно игнорируя полученное с берега приветствие. Затем люгер
несколько уклонился, как бы желая обойти мыс, и береговая артиллерия
смолкла; но вот он вдруг быстрым движением направился прямо в канал - и
его встретили новым залпом, причем, как бы подтверждая восторженные
похвалы подесты местному гарнизону, бомба в виде разнообразия упала на
этот раз позади судна.
- Очевидно, теперь уже понято ваше желание, синьор подеста, - живо
обернулась к нему Джита, - и они не замедлят его исполнить. Ведь не будут
больше стрелять, не правда ли?
- К сожалению, солдаты одного с вами мнения, синьора, они уже
складывают свое оружие. Очень жаль, так как теперь они, наверное, попали
бы в самый люгер; до сих пор вы видели одни приготовления.
- Этого было вполне достаточно, - улыбнулась Джита - она снова теперь
улыбалась, поскольку убедилась, что стрелять больше не будут. - Но
посмотрите, синьор, люгер готов удовлетворить ваше желание.
Прекрасное зрение не обмануло Джиту, а минуты через две и для всех
стало очевидным, что сейчас поднимут флаг. Общее нетерпение увеличилось,
все напряженно следили за всем происходившим на иностранном судне, и вот,
наконец, флаг поднят, белый флаг с красным крестом.
- Английское судно! - воскликнул Мазо. - Я так и предполагал, но не
был вполне уверен.
- Истинное счастье иметь около себя такого моряка, как вы, почтенный
Мазо, в настоящее тревожное время. Но удивительно! Что побудило это
маленькое судно пуститься в такое далекое путешествие?! Оно как будто
желает обойти наш порт.
- По-видимому, - с легким вздохом отозвалась Джита. - Но это
несомненно английский люгер, мне знаком английский флаг, мне дядя
объяснял.
- Ваш дядя ведь на континенте в настоящее время? - вкрадчиво спросил
ее подеста, подозрительно всматриваясь в выражение ее лица.
- Я так думаю, синьор, - отвечала Джита. - Но я мало знаю о его
делах, кроме разве того, что как раз в настоящее время могу ожидать его
сюда. Ах, взгляните, люгер заворачивает к нам.
Теперь все устремились с мыса, чтобы встретить на набережной
нежданного гостя. Мазо и подеста открывали шествие с горы, а молоденькие
девушки с Джитой с любопытством спешили за ними. Скоро все разместились
вдоль набережной и на ближайших судах, а иностранное судно, сопровождаемое
попутным легким ветром, грациозно и плавно входило в широкую и глубокую
бухту.


Глава II

С запасом нескольких французских
фраз, много учившись, но ничего не