"Фенимор Купер. Морская волшебница" - читать интересную книгу авторатаким видом, будто несказанно рад свиданию.
- Восход солнца... утренняя пушка... и господин олдермен ван Беверут! - воскликнул встречный. - В такой последовательности начинается день в нашем городе! Олдермен ван Беверут был вынужден ответить на это вольное и несколько шутливое приветствие. Сняв шляпу и поспешив придать своему лицу обычное выражение, он церемонно поклонился, как бы желая пресечь игривый тон, в котором была начата беседа. - Колония имеет основания сожалеть о том, что губернатор, который так рано покидает свое ложе, больше не служит ей. Нет ничего необыкновенного в том, что мы, торговые люди, поднимаемся спозаранок; но не все жители нашего города поверили бы своим глазам, если бы им выпало такое счастье, как мне: встретить вашу светлость в столь ранний час. - Сэр, многие жители колонии имеют основания не доверять своим чувствам, но никто не ошибется, считая олдермена ван Беверута деловым человеком. Тот, кто занимается торговлей бобровыми шкурами, должен быть упорен и предусмотрителен, как бобр! Если бы я был чиновником геральдической палаты, я дал бы тебе такой герб, Миндерт: оскалившийся бобер, по всему полю меховая мантия, которую поддерживают два охотника-индейца из племени мохоков*, и девиз: "Трудолюбие". _______________ * М о х о к и - одно из индейских племен Северной Америки, обитавшее по берегам Гудзона и его притока - реки Мохок. - А что вы скажете, милорд, о поле без единого пятнышка - справедливость"? - ответил олдермен, не разделявший шутливого настроения своего собеседника. - Щедро дающая рука мне нравится, хоть это и пахнет тщеславием. Я вижу, вы хотите сказать, что род ван Беверутов на сегодняшний день не нуждается в услугах геральдической палаты? Помнится, я уже видел где-то вашу эмблему - ветряная мельница, водяная дамба, зеленое поле, усеянное черными овцами... Но нет! Память - предательская штука! Утренний воздух способствует игре воображения! - Которое не может служить монетой для расплаты с кредиторами, милорд, - язвительно подхватил Миндерт. - К великому сожалению. Это весьма неблагоразумно, олдермен ван Беверут, вынуждать джентльмена бродить по ночам, словно тень отца Гамлета, и скрываться при первом крике петуха. В ухо моей царственной кузины был влит яд худший, чем в ухо "убиенного датчанина", иначе сторонники господина Хантера не имели бы причин торжествовать! - А разве нельзя предложить залог тем, кто замкнул за вами дверь темницы? Тогда ваша светлость получили бы возможность прибегнуть к противоядию. Этот вопрос задел больное место экс-губернатора. Его словно подменили. Лицо вельможи, на котором все время играла усмешка светского шутника, стало важным и серьезным. Во всем его облике, одежде, осанке, во всей долговязой, хотя и не лишенной изящества фигуре, медленно шагавшей рядом с плотным олдерменом, чувствовалась вкрадчивая непринужденность и льстивая манерность - качества, обретаемые даже самыми порочными людьми, |
|
|