"Джилли Купер. Наездники [нет глав 2-25]." - читать интересную книгу авторагостиной, при этом все, включая Беджера, медитировали с широко открытыми
глазами. Билли засмеялся. - Руп рассказывал мне. Он прошел на кухню, стараясь не замечать ни беспорядка, который там царил, ни того, как Дженни бросала яичную скорлупу в огромный ящик, где они попадали в компанию тысячи других скорлупок, что было причиной странного запаха, который висел на кухне. Он взял банку кофе с кухонного стола и посмотрел на цену. - О господи, кофе - очень дорого для нас. В дальнейшем придется пить напиток. Дженни подошла и обняла его. - Я люблю тебя, - сказала она. - Не беспокойся о деньгах. Я купила прекрасную бутылочку Стейт Эмильона. После трех больших коктейлей с водкой и бутылки Стейт Эмильона денежная проблема уже не казалась такой страшной. Билли будет щеголять на лошадях, а Дженни будет писать как сумасшедшая, когда его не будет дома. Они скоро выберутся из этого неприятного положения. Пришла весна, более долгожданная, чем всегда, потому что зима была слишком суровой; леса наполнились фиалками, анемонами, примулами и птичьим пением. Народ Чосера поду - мывал о паломничестве, а Дженни - о новых нарядах. Дикий чеснок наполнил ее ностальгической тоской по пьяным ленчам в Сохо. Она знала, что женитьба с Билли обеспечила ей более ценную и устойчивую жизнь, но все равно скучала за шутками и приятельской болтовней прежней жизни. Она постоянно висела на телефоне, болтая с мамой. Ей все труднее было возвращаться к своей книге. Она привыкла к поспешной поне - дельной журналистской работе, к постоянным письмам поклон - ников, к людям подходящим к ней на вечерах со словами: " Ты была на уровне на прошлой В деревне не было ни второй почты, ни " Ивнинг Стан - дарт", ни столичных радиопередач; она обнаружила, что ей трудно привыкнуть к медленному течению жизни в сельской местности. Глочестершир был нагоняющей сон провинцией и теперь она спала в послеполуденные часы. Она сделала продувание фаллопиевых труб; что оказалось, в принципе, не очень болезненной процедурой, но имело на нее воздействие гораздо большее, чем она ожидала. Она впадала в отчаяние и к напряженному состоянию перед менструацией добавлялась послеменструальная депрессия, когда она обнаруживала, что все еще не забеременела. Однажды днем ее навестила мать Билли с подругой по бриджу. Коттедж выглядел ужасно. У Дженни не было пирога, а был только черствый хлеб, не было джема, а чайничек для заварки был полон сухих листьев. Миссис Ллойд - Фокс прошла за ней на кухню. - Никаких новостей ? - спросила она. Дженни покачала головой. Она так расстроилась, что у нее сгорели тосты. - Какой чудесный вид, - сказала подруга по бриджу, выглядывая из окна. - Единственный вид, который мне нравится все эти дни - это мой собственный, - сказала Дженни. Со счетами дела обстояли все хуже. Пришел налоговый счет и Билли осознал, что как ее муж, он ответственен за уплату дополнительно еще 15000 фунтов, а к ним еще 3000 фунтов налога на добавленную стоимость. Каждый раз, когда Дженни делала покупки, и где-либо замечала детскую одежду, она воспринимала это как насмешку над собой. Ей казалось, что она |
|
|