"Эдмунд Купер. Транзит" - читать интересную книгу автораАвери по шаткой лестнице поднялись в лагерь.
Они не стали рассказывать о том, что увидели у лесного озера. Но после ужина, когда все уютно расселись вокруг костра, эта тема сама собой всплыла в разговоре. Некоторое время они сидели молча. Глядя на бесконечно меняющиеся, рисуемые пламенем картины, каждый думал о чем-то своем. "Хорошее время, - думал Авери, - время между действиями (или необходимостью совершать действия и принимать решения) и беспамятством сна". Призрачное царство полунирваны, когда можно отправиться в самое дальнее путешествие, не двигаясь с места (настанет день, и он докажет, что они действительно находятся на острове. Это так, ибо он нутром чувствует, что это так). Время, когда гипотезы приобретают силу реальности и когда, расслабившись в тепле после сытной трапезы, можно безболезненно предаваться воспоминаниям. Авери только собрался приняться за сочный и ленивый десерт воспоминаний, когда Мэри неожиданно сказала: - Предположим, что тут живут две группы подопытных кроликов. - Если вы собираетесь обсуждать подопытных кроликов, - вмешалась Барбара, - то я позволю себе выпить немного виски. Кто-нибудь составит мне компанию? - Я, - воскликнул Том. - И я, - неожиданно для самого себя сказал Авери. - Двойную порцию. Воду я добавлю сам. Барбара удивленно подняла брови и скрылась в палатке. - Ты, кажется, упоминала подопытных кроликов, - между тем продолжал Авери. - Две группы, если не ошибаюсь. - Сначала определи, кто такие они. Барбара вернулась с бутылкой виски и пластмассовыми стаканами. - Золотые люди, - ответила Мэри. - Раз уж я единственная, кто их видел, то, выходит, только я и верю в их существование. Но кто-то же похозяйничал в Лагере Один, и мне кажется, что это были именно они. Том уже хотел что-то сказать, но Авери, сделав ему знак молчать, попросил: - Мэри, изложи нам свою гипотезу. - Ну, честно говоря, тут излагать-то особо нечего, - призналась Мэри. - Я просто считаю, что тут живут две группы подопытных кроликов. И одна из этих групп - мы. С другой стороны, почем я знаю? - может, таких групп не две, а значительно больше. Может, мы просто с ними еще не встретились. - Значит, ты полагаешь, что с нами проводят какой-то эксперимент? - Ричард, - вмещалась Барбара, - не будь занудой. По-моему, сейчас уже ни у кого из нас нет сомнений, что мы участвуем в каком-то эксперименте. Даже Том, своими собственными глазами увидев в небе две луны сразу, напрочь забыл о habeas corpus. В конце концов, никто не потащил бы нас за много-много световых лет - или куда там они нас закинули - чтобы мы смогли позагорать на пляже. Кроме того, вспомните те гениальные вопросы, на которые мы с вами отвечали во время заключения. - Не волнуйся, дорогая, - усмехнулся Авери. - Мы тебя поняли. Вопрос только в том... - Ты назвал меня "дорогая"! - воскликнула Барбара. - Извини. Случайно сорвалось. |
|
|