"Эдмунд Купер. Транзит" - читать интересную книгу автораот тех, что видны с Земли... старина.
- Ты что, какой-нибудь чертов астроном? - Нет. Но у меня есть глаза. Том на минутку задумался. - Ну и что с того? Мы живем, точнее, жили в северном полушарии. То, что ты видел, старина, вполне могли быть созвездия южного. Понятно? - Я неоднократно видел созвездия южного полушария, - настаивал Авери. - И я их достаточно хорошо запомнил... Мы же увидели нечто совсем другое. - Черт, - выругался Том. - Брось меня пугать... И ради всего святого, не вздумай поднимать панику, когда барышни, наконец, проснутся. Солнце совершенно обычное, и море тоже... Помяни мои слова, приятель, может, мы и далеко от родного края, но все еще на старой доброй Земле. От страусиной, с его точки зрения, позиции Тома Авери даже развеселился. - Земля-то, может, тут и добрая, - усмехнулся он, - но только это не наша Земля. Вот и все, что я хотел сказать. - Как на тебя картинки подействовали, - покачал головой Том. - Невесть зачем какой-то псих забросил нас на юг Тихого океана... или еще куда подальше. Я тебе обещаю только одно. Когда я вернусь домой, кому-то станет не до смеха. Habeas corpus [предписание о представлении арестованного в суд (лат.)] и все такое прочее. - Привет, ребятки, я с вами, - их дружескую беседу очень своевременно прервала Барбара. - Тут кто-то что-то говорил о Тихом океане? Кинув на Авери предостерегающий взгляд, Том весело улыбнулся Барбаре. - Рад, что ты наконец-то смогла присоединиться к нашей вечеринке... Я Тихого океана. Барбара зевнула и покачала головой. - Немного подрасти, малыш. Ричард прав. Мы совсем в другом месте. Авери удивленно приподнял брови. - Ты что, давно проснулась? - Достаточно давно... Знаешь, прежде чем принять участие в вечеринке, девочки иногда предпочитают сначала узнать, а куда, собственно, их приглашают. - Она встала, потянулась, посмотрела на Мэри. - Наша спящая красавица все еще дремлет. Ах, юность, беззаботная юность... - Вы оба психи, - не унимался Том. - Они еще не сумели отправить человека на Марс... каким же образом, скажите вы мне, они могли ухитриться устроить эту маленькую экспедицию, на которую вы намекаете? - Они? - эхом отозвалась Барбара. - Кого именно ты имеешь в виду, говоря "они"? - Яйцеголовые... чертовы исследователи космоса. - Мой милый, дорогой Том, - ласково сказала Барбара, - сделай мне одолжение и перестань разговаривать, словно дебильный киногерой... Между прочим, я знаю кое-что, тебе неизвестное. Посмотри-ка на небо... вон туда, у тебя за плечом... чуть левее... Посмотрев внимательно на небо, Том увидел далеко-далеко слабый, едва заметный серп - почти потерянный в голубизне... - Луна, - подумав, решил Том. - Ну и чтоб увидеть Луну днем - это вполне в порядке вещей. Летом часто так бывает. В южном полушарии она и должна выглядеть немного иначе, чем в северном, и появляться на небе в |
|
|