"Эдмунд Купер. Транзит" - читать интересную книгу автора


6

Авери открыл глаза. Голубое небо. Ясная, чистая голубизна, которую
никому никогда не нарисовать. Он лежал, смотрел на небо, слушал шум моря и
вспоминал...
Он находился в какой-то тюрьме, и потолок его камеры превратился в
окно во вселенную, а потом он словно услышал голос Бога. Все то, что с ним
произошло... слишком невероятно. Это не описать словами...
Теперь он лежал на морском берегу... Он слушал плеск волн, нежился
под теплыми лучами утреннего солнца. Удивительно приятная галлюцинация.
Пусть она длится подольше...
- Ага! Проснулся, наконец!
Авери осторожно повернул голову. Сел. В этой галлюцинации существовал
мужчина, сидящий на другой постели и попыхивающий сигаретой. А еще - две
постели со спящими... судя по всему, Барбарой и Мэри. А еще - бескрайний
океан, великолепный пляж, заросли деревьев, несколько смахивавших на
пальмы, и куча туристского снаряжения, словно забытого здесь беспечными
бойскаутами.
- Я Том Саттон. А ты, наверно, Ричард Авери... Ну и вляпались же мы,
правда?
- Что есть, то есть, - согласился Авери и пожал Тому руку. - Приятно
познакомиться.
Звучало это довольно по-дурацки, хотя и было чистой правдой.
Том Саттон был высокий, крепко сбитый мужчина лет тридцати. Несмотря
на возраст, он уже начал полнеть от излишне спокойной и легкой жизни.
- Девочки еще спят, - сказал Том. - Этот Гекльберри-Финновский
кристалл способен свалить с ног слона. Я бы с удовольствием испробовал его
на паре моих клиентов.
- Вы знаете, где мы находимся? - спросил Авери.
Том пожал плечами.
- Гавайи, Гаити, Тонга... делайте ваши ставки, господа!
- Мы не на Земле, - с внезапной уверенностью заявил Авери.
- Простите?
- Я говорю, что мы не на Земле.
- Послушай, старина. Не стоит фантазировать. Мы находились в очень
странном месте. Согласен. Но не надо выдумывать всякий вздор. Здравый
смысл...
- Кончай болтать, - прервал его Авери. - Я полагаю, ты испытал то же
самое, что и я: потолок, раскрывающийся к звездам, а потом загадочное
заявление небесного голоса?
- Похоже, что так, - улыбнулся Том.
- Ну, так вот, - продолжал Авери, решивший во что бы то ни стало
пробить окружавшую Тома стену самодовольства, - не травля времени на
истерику, я обратил внимание, что эти звезды были совсем не такие, как у
нас.
- Что ты хочешь этим сказать, старина?
Внутри у Авери все так и кипело. А обращение "старина", мягко говоря,
не доставляло ему ни малейшего удовольствия.
- Я хочу сказать, - спокойно ответил он, - что созвездия отличались