"Кэтрин Куксон. Кэти Малхолланд Том 2" - читать интересную книгу автора

делает. Он мог бы поехать учиться в Оксфорд, однако предпочел посвятить себя
корабельному делу. Он очень способный молодой человек, и вполне возможно,
что в один прекрасный день управление заводом полностью перейдет в его руки.
И я буду рад, если это случится, потому что заводом должен управлять
человек, разбирающийся в деле, а он поставил перед собой цель - узнать все о
судостроении. Кстати, я слышал, что во время этой подготовки Палмеры платят
ему всего лишь два фунта в неделю. Всего два фунта, Джо.

- Я уверен, что его усилия окупятся с лихвой в будущем, - с недоброй
усмешкой заметил Джо.

- Не говори в таком тоне, Джо. Я не могу понять, что ты имеешь против
этого парня. Скажи, разве он сделал тебе что-то плохое?

- Нет, он не делал мне ничего плохого.

- Он ничем не отличается от других парней, кроме того, что родился в
богатой и влиятельной семье. Но разве это его вина? А в остальном он такой
же, как все ребята его возраста. Ты видел, как он бежал через улицу? Это он
спешил, чтобы успеть переодеться к свиданию с девушкой, в которую он
влюблен.

Джо остановился и в упор посмотрел на тестя, неприятно удивленный
доброжелательностью, с которой тот говорил о молодом Розье.

- Ты как-то странно рассуждаешь, Джон, - сказал он с натянутой
улыбкой. - Ты считаешь, если он идет на свидание с девушкой, значит, он
такой же, как мы?

- Что же в этом странного? - со смехом отозвался Джон. - Если человек
родился богатым, это еще не значит, что он чем-то хуже других. Лично мне
молодой Розье очень симпатичен, и я рад, что у него появилась невеста. Мне
всегда приятно, когда люди счастливы. Кстати, его невеста - на редкость
красивая девушка. Она гостит вместе с двумя родственницами у Чарлтонов.

- Откуда ты все это знаешь?

- Мне рассказала Бетти, она навещала нас на прошлый уик-энд. Разве Люси
ничего не говорила тебе о юной леди, в которую влюблен Дэниел Розье?

- Нет. Но я никогда не спрашиваю ее о том, что происходит в доме
хозяев.

Люси, тринадцатилетняя дочь Джо, недавно поступила служить к Чарлтонам,
куда ее устроила Бетти, племянница Джона Хеверингтона, которая работала у
них экономкой. Джо был доволен тем, что дочь работает под начальством Бетти,
серьезной и уравновешенной женщины средних лет, которая держала под
неусыпным надзором молодую прислугу. И все же он настоял на том, чтобы Люси
не оставалась на ночь в господском доме. Никто, кроме его жены, не мог
понять, почему он не позволяет дочери ночевать у Чарлтонов: ведь,