"Кэтрин Куксон. Стеклянная мадонна" - читать интересную книгу авторадровам.
Легрендж спросил дочь, что делает человек, месивший глину босыми ногами. Она затруднилась с ответом, но, когда мать поторопила ее, сказала, не поднимая головы: - Он делает горшки. - Что станет с готовыми горшками? - спросил Легрендж. Она немного оживилась и ответила: - Их обожгут. - Верно, а потом? - нетерпеливо спросил Легрендж. - Что в них будет? - Стекло, то есть то, из чего получится стекло. Песок высушивают, к нему добавляют свинец, красный свинец, селитру, еще... - Она замялась, подняла глаза к потолку и, вспомнив, быстро добавила: - Для флинтгласа нужен мышьяк. - Верно, и кое-что еще. - Бура! - Что еще нужно для флинтгласа? - Бой стекла, папа. Она перевела дух. Легрендж улыбался. - Ну, что вы на это скажете? - Он обвел глазами всю компанию. К ним присоединились четверо рабочих и босой человек из лотка. Все они заулыбались, закивали и хором произнесли: - Да-да, очень умная мисс. Легрендж, улыбаясь дочери, повторил за ними: - Конечно, умная! Взяв ее за руку, он направился в следующий цех, ведя за собой расстояния они наблюдали, как стеклодув собирает стекломассу в свою стеклодувную трубку. Расплавленная стекломасса оставалась на конце трубки, как варево на конце ложки у хозяйки, снимающей пробу. Мастер несколько раз погрузил трубку в горшок, стоящий в печи, собирая расплавленную массу, потом вернулся на свое сиденье, взял другой конец трубки в рот и принялся дуть. У него выходила большая бутылка. Аннабелла была в восторге. Потом их внимание переключилось на другого стеклодува, бравшего стекло из второго горшка в том же круге. Он вылил расплавленное стекло на блестящую стальную поверхность. Глядя на Аннабеллу, Эдмунд Легрендж спросил: - Ну, мой маленький эксперт, как называется этот процесс? Она, не колеблясь, ответила: - Марверинг. Стивен насмешливо сказал: - Какие мы умные! Она засмеялась и дернула его за рукав. Легрендж повернулся к юноше и сердито буркнул: - А вы могли бы ответить на какой-нибудь вопрос о стекле, молодой человек? Стивен ошеломленно посмотрел на дядю и честно и бесстрашно, что больше всего разозлило Легренджа, ответил: - Ни на один. - В таком случае, вам не пристало смеяться над теми, кто на это способен. Розина потянула племянника за собой, в следующий цех. По пути им |
|
|