"Кэтрин Куксон. Стеклянная мадонна" - читать интересную книгу автора - Пришлите ко мне миссис Пейдж! - приказала Розина Харрису,
вытянувшемуся у двери. Едва она опустилась за письменный стол в кабинете, как появилась миссис Пейдж. - Войдите и затворите дверь. - Что-то случилось, мадам? - Случилось, и немало, миссис Пейдж. Известно ли вам... - Она сделала паузу, сверля экономку взглядом. - Мне нужен правдивый ответ. Так известно ли вам, что кухарка продает еду, нашу еду, нищим? Правдивый ответ должен был быть следующим: "Известно, мадам. Я знаю, что она этим занимается, но так поступают все в доме, начиная с Харриса. Об этом наверняка известно и вам. Без этого нигде не обходится. Без приработка никак нельзя". Однако ответ, данный срывающимся голосом, прозвучал так: - Про... продает еду?! Кухарка? Нет, мадам, мне об этом ничего не известно. - В таком случае, мне остается лишь заключить, что вы, миссис Пейдж, халатно относитесь к своим обязанностям, в которые входит приглядывание за женской частью прислуги. Да будет вам известно, кухарка продает еду голодающим и берет по пенни за порцию с несчастных, иногда вынужденных жить на вырубках. - О мадам! - Миссис Пейдж посерела и пробормотала: - Не могу в это поверить! Вам наверняка кто-то солгал. - Моя дочь не лжет, миссис Пейдж. - Мисс Аннабелла?! обнаружила на клубничном поле голодных детей. Так что, миссис Пейдж, сведения самые что ни на есть надежные. Приведите сюда эту женщину! - Кухарку, мадам? - Именно, миссис Пейдж. Впрочем, лучше вызовите Харриса, а сами не отлучайтесь. Харрису Розина сказала: - Харрис, приведите, пожалуйста, кухарку. Харрис хотел было, совсем как Пейдж, переспросить: "Кухарку, мадам?" - но вовремя опомнился. Впрочем, его переполняло негодование: для подобных поручений существовали Ривз, Фейл и Каргилл. Тем не менее он поспешно удалился. Через короткое время перед госпожой предстала изумленная кухарка. - Вы продаете еду людям с вырубок? Кухарка была застигнута врасплох. Как на это ответить? Что наговорила Пейдж? Она разинула рот, снова закрыла, а потом пробормотала: - Случается, мадам. - Что именно вы продаете? - Объедки, которые иначе пошли бы на корм свиньям. - Выходит, за объедки, годные только свиньям, вы берете с бездомных по пенни? - Понимаете, мадам, если не брать с них плату, то они повалят толпами! - И верно! А как они вообще сюда попадают? Неужели Хортон впускает их в ворота? - Нет, мадам, они пробираются по восточной аллее, сзади. - Понятно. В таком случае, ступайте к себе и собирайте вещи. К полудню |
|
|