"Кэтрин Куксон. Бремя одежд " - читать интересную книгу автораКэтрин Куксон
Бремя одежд OCR & SpellCheck: Larisa_F "Бремя одежд": Арт Дизайн; Минск; 1994 ISBN 5-85369-010-8 Аннотация Героиня романа "Бремя одежд" Грейс - тонкая, умеющая глубоко чувствовать женщина, для которой замужество оборачивается мучительными переживаниями и сомнениями. Любовь-искушение, добродетель, принесенная в жертву страсти, супружеская измена, изощренная месть - сюжетный стержень захватывающего повествования. Кэтрин Куксон Бремя одежд ЧАСТЬ 1 некоторое время шепот, что звучал в ее мозгу, превратился в повелительный голос. "Погаси свет, - приказал он. - Ну, давай же" Ее взгляд скользнул налево, к выключателю над туалетным столиком, потом к другому, возле окна; ей почудилось, что все ее тело, ноги, голова и даже внутренности устремились к одной-единственной точке - этой маленькой латунной кнопке. На самом деле она лишь медленно дотянулась до выключателя и погасила свет. Очертания спальни растворились в темноте; она закрыла глаза, ожидая, что сейчас ее вновь охватит паника, но нет - это был лишь легкий трепет, потому что сквозь веки она чувствовала мягкое излучение четырех настенных светильников. Ее волнение усиливалось. "Теперь погаси их," - скомандовал голос. Но для этого ей надо было пересечь всю комнату от окна до двери, где находились выключатели. Она не могла сделать это... подойти туда - еще куда ни шло, но вернуться... в кромешной темноте... Однако еще прежде, чем эта мысль успела раствориться в ее мозгу, женщина уже направилась к двери. Когда ее палец коснулся одного из двух выключателей, она опустила голову и не отрывала глаз от пола. Раздался щелчок, ее взгляд торопливо обежал комнату, и она почувствовала легкое головокружение. Весь интерьер погрузился в мягкий зеленый свет; теперь она видела все как будто сквозь толщу воды. Белый спальный гарнитур отливал изящным голубым оттенком, кровать со стеганым покрывалом напоминала продолговатый ящик, плавно качающийся взад-вперед над морским дном, потому что горчичного цвета ковер приобрел вид движущегося песка; розоватые шторы высокого окна стали почти синими, даже черными там, где они касались ковра. Но те, что закрывали французское окно,* напротив которого она стояла, были |
|
|