"Кэтрин Куксон. Платье из черного бархата " - читать интересную книгу авторастанешь делать.
Рия тоже не представляла, что будет, если им откажет миссис Карр, но она не стала делиться с Адой своими тревогами. Напротив, постаралась успокоить сестру: - Спасибо, сестренка, я что-нибудь обязательно подыщу. - Она ободряюще похлопала Аду по руке. - И знаешь, мне, честное слово, жаль, что вы с матерью попали в такой переплет. - Что тут поделать. Забастовка началась год назад. Хотели добиться лучшей жизни, но стало только еще хуже. Я окончательно вымоталась, Рия, правда. Она меня совсем задавила. - Знаю, Ада, сочувствую тебе. - Ну, идите, дай знать, когда устроишься. - Хорошо. - А дети у тебя милые, и вид у них здоровый, - одобрительно заметила Ада, глядя на нагруженных узлами детей. Рия благодарно улыбнулась и снова повела их за собой. Они отправились в дальний конец улицы, куда направила их Ада. Миссис Карр оказалась на удивление бодрой и энергичной женщиной. Про себя Рия отметила, что миссис Карр и ее мать были приблизительно одного возраста, однако живости миссис Карр могли бы позавидовать и молодые. - Так, значит, вас пятеро, хорошо, - размышляла вслух женщина. - Двоим из вас придется спать на полу, потому что вечером возвращается наш Гарольд. Но хозяин вместе с Бобом и Микки вчера вечером отплыли в Лондон, храни их Бог. А теперь проходите. Маленькую чистую комнату переполняли разные морские диковинки и углу с низкого потолка свисал настоящий надраенный до блеска якорь. - Рассаживайтесь, если поместитесь, - пригласила детей миссис Карр, указывая на длинную скамью, протянувшуюся от угла комнаты до очага. - Вещи свои сложите в угол. А вы, миссис, располагайтесь в этом кресле. Это любимое место мужа, но пока его нет, можете сидеть спокойно. Однако, если муж дома, он готов задать взбучку любому, кто займет его место. Рия с благодарностью опустилась в кресло и тут же почувствовала, как сильно она устала. А полная энергии миссис Карр тем временем деловито продолжала: - Я беру шесть пенсов в день за ночлег. По вечерам кормлю супом, а утром даю бульон. С детей я возьму половину цены. Что скажете? Рия лишь согласно кивнула, подумав про себя, что сдавать комнаты - дело прибыльное. За несколько лет миссис Карр, наверное, скопила кругленькую сумму. Рия быстро прикинула в уме, и результат ее сильно огорчил. Получалось, что если они задержатся у миссис Карр на неделю, придется как следует раскошелиться, а им еще нужно будет покупать еду. Единственный выход - как можно скорее найти работу: не только ей, но и детям. - Можно поинтересоваться, что привело вас в наши края? - спросила неугомонная миссис Карр. Рия поведала ей свою историю, не забыла и о том, как встретили ее в отчем доме. Миссис Карр внимательно слушала, и ее морщинистое лицо медленно вытягивалось. - А, - протянула она наконец и прибавила, - ох уж эта Ристон. Да, Дилли Ристон не подарок, характер у нее всегда был не сахар. А я вас вспомнила. |
|
|