"Кэтрин Куксон. Платье из черного бархата " - читать интересную книгу автора

станешь делать.
Рия тоже не представляла, что будет, если им откажет миссис Карр, но
она не стала делиться с Адой своими тревогами. Напротив, постаралась
успокоить сестру:
- Спасибо, сестренка, я что-нибудь обязательно подыщу. - Она ободряюще
похлопала Аду по руке. - И знаешь, мне, честное слово, жаль, что вы с
матерью попали в такой переплет.
- Что тут поделать. Забастовка началась год назад. Хотели добиться
лучшей жизни, но стало только еще хуже. Я окончательно вымоталась, Рия,
правда. Она меня совсем задавила.
- Знаю, Ада, сочувствую тебе.
- Ну, идите, дай знать, когда устроишься.
- Хорошо.
- А дети у тебя милые, и вид у них здоровый, - одобрительно заметила
Ада, глядя на нагруженных узлами детей.
Рия благодарно улыбнулась и снова повела их за собой. Они отправились в
дальний конец улицы, куда направила их Ада.
Миссис Карр оказалась на удивление бодрой и энергичной женщиной. Про
себя Рия отметила, что миссис Карр и ее мать были приблизительно одного
возраста, однако живости миссис Карр могли бы позавидовать и молодые.
- Так, значит, вас пятеро, хорошо, - размышляла вслух женщина. - Двоим
из вас придется спать на полу, потому что вечером возвращается наш Гарольд.
Но хозяин вместе с Бобом и Микки вчера вечером отплыли в Лондон, храни их
Бог. А теперь проходите.
Маленькую чистую комнату переполняли разные морские диковинки и
сувениры из дальних стран. Стены были увешаны дешевыми безделушками, а в
углу с низкого потолка свисал настоящий надраенный до блеска якорь.
- Рассаживайтесь, если поместитесь, - пригласила детей миссис Карр,
указывая на длинную скамью, протянувшуюся от угла комнаты до очага. - Вещи
свои сложите в угол. А вы, миссис, располагайтесь в этом кресле. Это любимое
место мужа, но пока его нет, можете сидеть спокойно. Однако, если муж дома,
он готов задать взбучку любому, кто займет его место.
Рия с благодарностью опустилась в кресло и тут же почувствовала, как
сильно она устала. А полная энергии миссис Карр тем временем деловито
продолжала:
- Я беру шесть пенсов в день за ночлег. По вечерам кормлю супом, а
утром даю бульон. С детей я возьму половину цены. Что скажете?
Рия лишь согласно кивнула, подумав про себя, что сдавать комнаты - дело
прибыльное. За несколько лет миссис Карр, наверное, скопила кругленькую
сумму. Рия быстро прикинула в уме, и результат ее сильно огорчил.
Получалось, что если они задержатся у миссис Карр на неделю, придется как
следует раскошелиться, а им еще нужно будет покупать еду. Единственный
выход - как можно скорее найти работу: не только ей, но и детям.
- Можно поинтересоваться, что привело вас в наши края? - спросила
неугомонная миссис Карр.
Рия поведала ей свою историю, не забыла и о том, как встретили ее в
отчем доме. Миссис Карр внимательно слушала, и ее морщинистое лицо медленно
вытягивалось.
- А, - протянула она наконец и прибавила, - ох уж эта Ристон. Да, Дилли
Ристон не подарок, характер у нее всегда был не сахар. А я вас вспомнила.