"Кэтрин Куксон. Дама слева " - читать интересную книгу автора

шестом классе. Знаете, она была обычной девчонкой. Её старик владел обувным
магазином на Талбот Клоуз. Звали его Картер. Но она была красавицей. За ней
много парней бегало. И мистер Пол тоже был красавцем. Из них получилась
потрясающая пара, как я помню. А потом появился этот парень, Чарльз
Платт... Гордон-Платт. Мистер Пол первым познакомился с ним на футбольном
поле, насколько я знаю. Мистер Пол был капитаном школьной команды, первый
номер, как и тот в своей школе-интернате. Нельзя было предположить, что они
могут подружиться. Не думаю, что мистер Пол сначала знал, кем являлся этот
парень, а потом был польщён. А кто бы не был, ведь до войны дом, где он
жил, был роскошным. Бикон Райд располагался в стороне от прибрежной трассы.
- Да, да, я знаю, Нельсон.
- Ну, это была странная дружба. Тот парень был на три года старше
мистера Пола. Как раз в то время, когда отец Пола умер, этот малый уехал в
Оксфорд. Но он не долго там пробыл, так как набедокурил и был исключён. С
тех пор он постоянно ошивался в этом магазине рядом с мистером Полом. Я
никогда не понимал с какой стати. Мистер Пол не говорил со мной в те дни
как сейчас - тогда мы не были близки - и я не имел возможности сделать для
него что-то. Кроме того он был всего лишь подростком, а я бродягой,
которого его отец подобрал на улице, и я не мог ожидать, что буду иметь на
него влияние, как и того, что он поделится со мной своими неприятностями.
Но время шло, я знал, что что-то происходит, что-то нехорошее. Это было
связано с печатным делом. Знаете Бартонов, супермаркет на Пай Стрит?
Элисон кивнула.
- Раньше там была печатная мастерская, и я был очень удивлён, когда
узнал, что мистер Пол купил её, он и этот Чарльз Гордон-Платт. Я не знал
всего, что этому предшествовало, но был очень озадачен в то время и до сих
пор не понимаю, - Нельсон кивнул. - Не знаю, откуда взялись деньги, ведь на
покупку печатного дома нужны тысячи и тысячи, а этот магазин, - старик
мотнул головой, указывая на окружающие их предметы, - с трудом покрывал
закладную на него. И потом шар лопнул... Когда мистер Пол впервые узнал
её, - голова снова взметнулась вверх, - она вечно торчала здесь. Часами
шушукалась с ним на лестнице. Иногда я улавливал, о чём они говорили, но у
меня доставало благоразумия держать язык за зубами. А потом этот парень,
Чарльз, присоединился к ним. Мистер Пол, казалось, не возражал. В каком-то
роде он был без ума от этого Гордона-Платта, как и от неё. Потом однажды,
это произошло за пару месяцев до объявления войны, в магазин пришёл
человек. Он довольно долго пробыл наверху с мистером Полом, и с того дня
всё пошло наперекосяк. Тот человек часто приходил, а с ним ещё какой-то
малый, адвокат. В то время она, Фрида Картер, как её звали тогда, уехала на
каникулы в Дувр, предположительно с тётей, и мистер Чарльз Гордон-Платт не
появлялся в магазине. Ну, в общем, они так никогда и не вернулись. Они
сбежали вместе, и верьте или нет, это сразило мистера Пола наповал...
Посмотрите, - Нельсон взял Элисон за руку. - Я покажу вам кое-что. Вы
видели их раньше, но и за сотни лет не догадались бы, откуда они
появились... Посмотрите сюда.
Старик провёл девушку в конец магазина к кладовой. Косяк двери был
изготовлен из дуба, а верхний брус проходил от одного конца магазина до
другого. На боковых опорах и перекладине кое-где виднелись зарубки как от
топора.
- Видите? - указал Нельсон. - Это сделал мистер Пол. Он купил много