"Робин Кук. Хромосома-6" - читать интересную книгу автора

- Сынок, ты где живешь? - спросил сержант Мерфи. - Первый раз слышу,
чтоб соседи не разрешали друг другу иметь телевизор. - Пожилой, краснолицый
ирландец-полицейский, говоря с медиками и служащими судмедэкспертизы, всегда
впадал в отечески покровительственный тон: он проработал в морге больше лет,
чем желал бы признать, и относился ко всем как к членам семьи.
- Он в Гарлеме живет, - сказал Чет. - По правде говоря, соседи были бы
счастливы, если в он телик купил, они бы все время просили его посмотреть.
- Ладно, кончайте, - взмолился Джек. - Лучше скажите, из-за чего
сыр-бор?
- Вчера ближе к вечеру застрелили одного мафиозного дона, - гулким
голосом возвестил Кэлвин. - Это разворошило осиное гнездо неприятностей,
поскольку дон этот согласился сотрудничать с прокуратурой и находился под
защитой полиции.
- Он не был мафиозным доном, - поправил Лу Солдано. - Не более как
средней руки деятель в криминальном клане Вакарро.
- Пусть так, - отмахнулся Кэлвин. - Главное в том, что пришили беднягу
тогда, когда его буквально со всех сторон охраняли лучшие полицейские силы
Нью-Йорка, что не очень-то лестно говорит о способности полиции защитить
своих подопечных.
- Его предупреждали, чтобы он в этот ресторан не ходил, - запротестовал
Лу. - Я это точно знаю. А уберечь того, кто плюет на предостережения, - дело
почти дохлое.
- Сама полиция не могла его пристрелить, или это исключено? - спросил
Джек. Одна из обязанностей судмедэксперта - думать во всех направлениях, тем
более что речь шла о содержании под стражей.
- Он не был под арестом, - сказал Лу, догадываясь, о чем подумал
Джек. - Сначала его арестовали и предъявили обвинение, но потом выпустили
под залог.
- Так из-за чего великий шум? - недоуменно спросил Джек.
- А великий шум из-за того, что мэр, окружной прокурор и полицейский
комиссар попали на раскаленную сковородку, - пояснил Кэлвин.
- Воистину, - кивнул Лу. - Особенно комиссар полиции. Потому-то и я
здесь. Грядет один из тех публичных кошмаров, которые пресса обожает
раздувать до умопомрачения. Мы должны схватить злоумышленника или
злоумышленников без промедления, иначе полетят головы.
- И не нагонять страху на тех, кто может оказаться свидетелем, -
добавил Джек.
- Ну да, и это тоже, - согласился Лу.
- Не знаю, не знаю, Лори, - заговорил Кэлвин, возвращаясь к разговору,
прерванному вмешательством Джека. - Ценю ваш столь ранний приход и
готовность сделать вскрытие, но, возможно, Бинэм захочет сам провести его.
- Но почему? - обиженно воскликнула Лори. - Дело, как вы понимаете,
яснее ясного, а я в последнее время много по пулевым ранениям работала. И
потом, доктор Бинэм сегодня с утра будет обсуждать в мэрии бюджет, сюда он
явится не раньше полудня. К тому времени я закончу вскрытие, и все сведения,
какие сумею получить, уже будут у полиции. Это разумнее всего, если учесть,
как время их поджимает.
Кэлвин обратился к Лу:
- Вы считаете, что пять-шесть часов могут иметь значение для
расследования?