"Робин Кук. Грань риска" - читать интересную книгу автора

доказательства могущества дьявола и его способности причинять зло.
- Ваше преподобие, - не выдержал, наконец, Рональд, - мне надо как
можно быстрее попасть в Салем. Как только вы покажете мне эту вещь, я сразу
уеду.
- Терпение, добрый человек, - проговорил преподобный Матер, доставая из
кармана ключ. - Природа этого свидетельства такова, что вам надо
приготовиться, прежде чем смотреть на него. Это ужасающее зрелище. Именно по
этой причине я настоял, чтобы суд над вашей женой происходил при закрытых
дверях, а члены жюри поклялись, что никогда не разгласят этой тайны. Эта
предосторожность не была направлена на то, чтобы совершить беззаконие по
отношению к вашей жене, а только на то, чтобы предотвратить вспышку истерии
среди населения, которая сыграла бы на руку дьяволу.
- Я готов, - с раздражением произнес Рональд.
- Господь Искупитель да пребудет с тобой, - сказал преподобный Матер,
вставляя ключ в замочную скважину. - Крепись, сын мой.
Преподобный Матер отпер шкаф. Потом он обеими руками распахнул дверцы
и, сделав шаг назад, уступил место Рональду.
Рональд заглянул в шкаф. Дыхание его пресеклось, глаза вылезли из
орбит. Охваченный ужасом и страхом, он непроизвольно прикрыл рот рукой.
Судорожно глотнув, он попытался что-то сказать, но голос не повиновался ему.
Он с трудом откашлялся.
- Довольно, - только и сумел произнести он, отводя взгляд от страшной
картины.
Преподобный Матер закрыл створки шкафа и запер его на ключ.
- И это действительно сотворила Элизабет? - слабым голосом спросил
Рональд.
- Вне всяких сомнений, - ответил Сэмюэль. - Мало того, что эта вещь
была найдена в вашем доме шерифом Джорджем Корвином, сама Элизабет признала
это без принуждения и по своей воле.
- Боже милостивый, - сказал Рональд, - несомненно, это работа дьявола.
Но сердце подсказывает мне, что жена моя не ведьма.
- Очень тяжело мужу поверить в то, что жена его колдунья и находится в
сговоре с дьяволом, - произнес Сэмюэль. - Но это свидетельство вместе с
показаниями одержимых девушек, которые заявили, что призрак Элизабет
подвергал их мучениям, представляют собой убедительное доказательство. Мне
очень жаль, мой дорогой друг, но ваша жена Элизабет действительно ведьма.
- Боже, как мне больно!.. - простонал Рональд. Сэмюэль и Коттон Матер
обменялись понимающими сочувствующими взглядами. Сэмюэль направился к
лестнице.
- Давайте вернемся в гостиную, - предложил преподобный Матер. - Я
полагаю, что все мы заслужили по кружке эля.
Когда они с кружками уселись за столом в гостиной, преподобный Матер
заговорил:
- Это время великих испытаний для всех нас. Но никто из нас не смеет
уклоняться от сопротивления нечистой силе. Теперь нам доподлинно известно,
что дьявол выбрал полем своего поприща Салем, и мы с Божьей помощью должны
изгнать из своей среды слуг дьявола и его присных. Этим мы защитим невинных
и благочестивых, которым дьявол отвратителен.
- Мне очень жаль, - проговорил Рональд, - но тут я ничем не смогу вам
помочь. Я в смятении и очень подавлен. Я все-таки не могу поверить в то, что