"Робин Кук. Зараза " - читать интересную книгу авторагоспитальной инфекцией. Вы не знаете пословицу: когда слышишь топот копыт,
подумай сначала о лошадях, а уж потом о зебрах. - Я сказал вам о том, что пришло мне в голову. Просто стараюсь не зацикливаться. Это же дифференциальный диагноз. - Ладно, ладно, - примирительно произнес Кальвин. - Это все? - Нет, не все. Я не могу отмести возможность неточной лабораторной диагностики. Если это грам-отрицательная флора, то, может быть, причина - менингококковая инфекция. Нельзя исключить лихорадку Скалистых гор и гантавирус. Возможно поражение вирусом Эбола. Об этом говорят массивные кровоизлияния. - Стоп, стоп, а то вы сейчас улетите в стратосферу, - остановил Джека Кальвин. - Давайте спустимся на грешную землю. Какой из этих диагнозов, на ваш взгляд, наиболее вероятен? Джек поцокал языком. Все происходящее слишком сильно напоминало экзамен в медицинском колледже, когда профессор горит желанием утопить строптивого студента. - Чума, - заявил Степлтон остолбеневшим коллегам. - Чума? - Удивление Кальвина перешло в возмущение. - В марте? В Нью-Йорке? У стационарного больного? Вы в своем уме? - Вы просили выдать вам один диагноз. Пожалуйста. Я не учитываю вероятности, мое дело - морфология. - Другие эпидемиологические аспекты вы тоже не учли? - В голосе Вашингтона теперь звучало снисхождение. Он рассмеялся. - Чему вас только учили в вашем чикагском захолустье? - Кальвин обращался больше к коллегам, нежели к Джеку. несущественные мелочи, - стоял на своем Джек. - Я не был в госпитале и дома у больного. Не видел подохших животных, которые могли у него быть. Я не знаю, где бывал покойный и с кем контактировал. В подтверждение диагноза могу сказать, что вокруг полно крыс. На мгновение в прозекторской воцарилось гробовое молчание. Лори и Чет прикусили языки, чувствуя неловкость от тона Джека и в особенности зная взрывной характер Кальвина. - Дельное замечание, - произнес наконец Вашингтон. - Вы ловко вывернулись, надо отдать вам должное. Видимо, этому тоже учат на Среднем Западе. Лори и Чет нервно рассмеялись. - Ладно, умник, - продолжал Кальвин. - Сколько вы поставите на свой диагноз? - Я и не знал, что здесь принято делать ставки на диагнозы, - заявил Джек. - Нет, - возразил Кальвин, - здесь это не принято, но давайте начнем, чума того стоит. Как насчет десяти долларов? - Такие деньги у меня найдутся, - ответил Степлтон. - Вот и отлично, - произнес Кальвин. - Ладно, с этим покончили. Так где у нас Поль Плоджет и огнестрельное ранение из Торгового центра? - На шестом столе, - ответила Лори. Кальвин неуклюже двинулся к шестому столу, и все трое проводили его взглядами. Первой нарушила молчание Лори. - Зачем вы его провоцируете? - спросила она Джека. - Я вас не понимаю. |
|
|