"Линда Кук. В след за луной " - читать интересную книгу авторана ее крупе. С неистовым ржанием, которое вполне могло сравниться с громким
криком Паэна, лошадь начала отчаянно брыкаться и как безумная завертелась из стороны в сторону, пытаясь дотянуться до больного места. Женщина держалась, как могла, однако чуть было не свалилась с седла прямо под бешено бьющие копыта. Взревев от ярости и размахивая мечом, Паэн расчистил к Джоанне путь, стащил ее со спины взбесившейся кобылы и помчался вместе с ней к лесу. В пылу схватки плащ Джоанны обмотался вокруг ее головы, заглушая отчаянные крики, когда лошадь Паэна стремительно неслась прочь от Рошмарена. - Тише, - проворчал он. - Не пугайтесь, это я. Ее обернутая плащом голова тут же взметнулась вверх, а руки, запутавшиеся в складках, пытались освободить лицо. - Моя лошадь... - Поскакала назад к воротам. - Он откинул капюшон с ее волос и усадил перед собой в седло. - Стрела угодила ей в круп. Вы все равно не смогли бы далеко на ней уехать. Джоанна вдруг напряглась, затем издала предостерегающий возглас: - Сзади! Паэн извлек из ножен меч и резко развернул Арсуфа. Вывалившись из седла, женщина с приглушенным стоном рухнула на опавшую листву и, быстро вскочив на ноги, бросилась бежать под защиту деревьев - Вернитесь! - крикнул ей Матье. Паэн соскочил с коня и вложил меч в ножны. Будет трудно найти ее в полной темноте, тем более что в суматохе она может случайно напороться на обнаженное лезвие. бледный свет казался призрачным мерцанием, пробивавшимся сквозь заросли. Луна над их головами уже стояла в зените, бросая тревожные отблески на узкую просеку, в которой исчезла вдова Мальби. Из ночного мрака до него доносились слабые звуки человеческой речи Очень скоро бретонские дозорные у костра наберутся смелости и последуют за ними выяснить, что сделал призрак их Покойного хозяина со злополучной англичанкой. Паэн остановился. Однажды он уже забыл об осторожности во время той роковой стычки в Нанте, и это едва не стоило жизни ему и Матье. Повернув обратно, он взял в руку поводья Арсуфа. - Поезжай дальше один, Матье. Если она не вернется до захода луны, я буду ждать тебя у стен аббатства. - Если бретонцы увидят вдову выходящей из леса, они могут со страху ее застрелить. - Она сама должна это понимать, - отозвался Паэн и повернулся к лесу. - Будь у нее ума чуть больше, чем у козы, а смелости больше, чем у наседки, она бы давно уже объявилась, тем самым избавив нас от стрел дозорных, - громко сказал он. Услышав робкий шорох приближающихся шагов, Паэн сделал знак Матье соблюдать тишину и держать наготове меч. Джоанна ступила на залитую лунным светом поляну и остановилась так, чтобы Паэн не мог до нее дотянуться. - Вы не говорили мне, что вас двое. Может быть, с вами есть еще кто-то? - Нет. Только Матье и я. Женщина обернулась к Матье: - Я узнала ваш голос. Вы тот самый новичок из гарнизона замка. - Да, - ответил Матье. - Мне даже еще не успели выплатить жалованье. |
|
|