"Кристина Кук. Женитьба повесы " - читать интересную книгу автора

- Дай-ка мне еще раз на тебя взглянуть, Маргарет. - Ее брат отошел
назад, все еще сжимая ее руки. - Ущипните меня, если я сплю!
- Это не сон, уверяю. Но ты должен звать меня Бренной.
- Бренна? Вот как тебя называли эти люди, - сказал он с таким
отвращением в голосе, что она вздрогнула.
- Бренна Маргарет Элизабет Маклахлан. И "эти люди" были мне родителями,
милорд.
- Хью. Ты должна звать меня Хью. Бренна кивнула:
- Значит, Хью.
- Но они тебе не родители, - продолжал он. - Ты ведь уже поняла,
правда? Мистер Уэмбли представил доказательства. Неужели ты сможешь отрицать
это теперь, стоя рядом со мной?
Бренна вздохнула и покачала головой. Нет, отрицать не имело смысла.
Прозрение оказалось ужасным и мучительным, но сопротивляться перед лицом
столь ошеломляющего доказательства было бесполезно.
- Да, я признаю правду, но мне очень нелегко. Мои родители... люди, что
меня вырастили... они очень любили меня, как и я их. Они были самыми лучшими
родителями и... - Она запнулась, охваченная волнением. - Я не позволю о них
плохо отзываться.
- Но они тебя украли! Забрали из дома, из семьи. - Хью взъерошил
волосы. - Тебя вырастили в диком краю, вдали от приличного общества...
- Они всем сердцем любили меня, дали мне образование, какое получает не
каждый мужчина, и воспитывали меня так, чтобы в один прекрасный день я стала
достойной леди Гленброх. Немногие английские девушки могут похвастать таким
воспитанием.
Она вздернула подбородок, глядя на брата с вызовом. Ее руки перебирали
складки тонкого прогулочного платья, в то время как сердце тосковало по
привычным шерстяным юбкам. "Это не мое", - думала она.
- Тебе двадцать шесть лет, а ты все еще не замужем. Родители нашли тебя
в старом бедном домишке, чуть ли не в лохмотьях.
- В лохмотьях? - Бренна сердито сжала кулаки. - Я носила более прочную
и удобную одежду, чем эта. Только и всего! - Она обвела рукой силуэт
легкомысленного, украшенного лентами наряда, который заставила ее надеть
леди Данвилл. - И спасибо папе, который не хотел, чтобы я торопилась в
выборе подходящего мужа. Он боялся, что я приму предложение первого
попавшегося искателя легких денег, что попадется мне на пути. Кроме того, он
просил кругленькую сумму в качестве выкупа...
- Выкупа?
- Англичане в таких случаях говорят о приданом. По шотландским обычаям
деньги платит жених, чтобы возместить семье невесты потерю дочери. Старый
бедный домишко, как ты его презрительно назвал, - на самом деле лакомый
кусочек. Согласно папиному завещанию я его единственная наследница.
- Да ладно тебе, Маргарет. Бренна, - поправил себя Хью. - Мы
обязательно должны ссориться? Я просто хочу получше узнать сестру, с которой
меня разлучили на долгие годы. Хватит об этом. Ты позволишь мне сопровождать
тебя сегодня на званый вечер к леди Брэндон?
- А у меня есть выбор? Глядя на твою матушку, я бы не сказала, что могу
выбирать.
- Она также и твоя матушка, - сказал Хью надменно.
Сможет ли она когда-нибудь это почувствовать? Потерять мать, а потом