"Кристина Кук. Неодолимое влечение " - читать интересную книгу автора

по-другому. Боюсь, что Фантому придется остаться здесь еще на несколько
дней.
- Думаю, вы правы. - Скрестив руки на груди, лорд Мэндвилл облокотился
на ограждение денника. Не отводя взгляда, он наблюдал, как Люси, взяв
небольшой кусок льда с полки, вернулась к коню. - Вы сталкивались раньше с
подобными травмами? - Генри и тут же добавил: - Надеюсь, вас не шокирует,
что я об этом спрашиваю?
- Я лечила немало болезней и травм у лошадей, - просто сказала Люси,
прикладывая лед к ноге коня. - И вообще, я не могу пройти мимо больного
животного и оставить его страдать.
- Так вы лечите не только лошадей?
- Конечно, нет. Как-то я вправляла птице сломанное крыло, лечила раны у
овец, заботилась о бездомных собаках и кошках. Наверное, для вас это глупо
звучит... - Она с любопытством взглянула на лорда Мэндвилла.
- Вовсе нет, все вполне разумно, мисс Аббингтон. - Он потянулся к коню
и стал нежно гладить его гриву. - Я зачастую чувствую то же самое, но,
боюсь, у меня нет способностей, которыми обладаете вы.
Люси с гордостью вскинула голову:
- Папин друг учится в ветеринарном колледже в Лондоне, а когда
приезжает к нам, то учит и меня кое-чему. Конечно, я не такая образованная,
как мистер Уилтон, но тоже стараюсь быть полезной. Однако находятся люди,
которые считают подобное занятие непристойным, боюсь даже, что в таком
смысле меня можно назвать "синим чулком".
- Современные дамы довольно слабохарактерны именно из-за праздности и
недостатка образования, а вот вы нашли свою страсть. Я просто не могу не
восхищаться вами.
Люси зарделась. Многие благодарили ее, но никто еще не испытывал
восхищения. Она в волнении сглотнула, неловко повернувшись лицом к лорду
Мэндвиллу, уронила шаль с плеча. Генри тут же поднял ее и подал девушке,
предварительно стряхнув приставшие соломинки. Люси невольно вздрогнула,
когда его пальцы коснулись ее лица. Она посмотрела вверх, и их глаза
встретились. Казалось, время застыло, они все смотрели друг другу в глаза,
не смея вздохнуть.
Люси замерла, когда маркиз нежно погладил ее тыльной стороной ладони по
щеке; от неожиданно нежного прикосновения по ее спине побежали мурашки.
- Ваша светлость, - прервал их молчание конюх, - вам нет необходимости
беспокоиться о коне. Как видите, он в надежных руках.
- Да, вижу, Симмонс. - Глаза маркиза внезапно потеряли только что
наполнявшую их теплоту и нежность. - Я должен вернуться к гостям, - резко
произнес он. - Спокойной ночи, мисс Аббингтон.
Слегка поклонившись, Генри вышел из конюшни, а Люси осталась стоять как
вкопанная; сердце ее бешено билось, она тяжело дышала, будто только что
пробежала несколько миль. Маркиз лишь коснулся ее лица, и ничего больше,
уверяла она себя; и все же ее пугали собственные ощущения - сильные,
страстные. Да, он, бесспорно, красив, но это не оправдание. И что имел в
виду, когда сказал, что восхищается ею?
Внезапно Люси осознала, что к ней обращаются, и в смущении повернулась
к Симмонсу.
- Что с вами, мисс? - спросил он.
- Ничего, Симмонс, все хорошо, - ответила Люси слегка дрожащим