"Кристина Кук. Неодолимое влечение " - читать интересную книгу авторапо-другому. Боюсь, что Фантому придется остаться здесь еще на несколько
дней. - Думаю, вы правы. - Скрестив руки на груди, лорд Мэндвилл облокотился на ограждение денника. Не отводя взгляда, он наблюдал, как Люси, взяв небольшой кусок льда с полки, вернулась к коню. - Вы сталкивались раньше с подобными травмами? - Генри и тут же добавил: - Надеюсь, вас не шокирует, что я об этом спрашиваю? - Я лечила немало болезней и травм у лошадей, - просто сказала Люси, прикладывая лед к ноге коня. - И вообще, я не могу пройти мимо больного животного и оставить его страдать. - Так вы лечите не только лошадей? - Конечно, нет. Как-то я вправляла птице сломанное крыло, лечила раны у овец, заботилась о бездомных собаках и кошках. Наверное, для вас это глупо звучит... - Она с любопытством взглянула на лорда Мэндвилла. - Вовсе нет, все вполне разумно, мисс Аббингтон. - Он потянулся к коню и стал нежно гладить его гриву. - Я зачастую чувствую то же самое, но, боюсь, у меня нет способностей, которыми обладаете вы. Люси с гордостью вскинула голову: - Папин друг учится в ветеринарном колледже в Лондоне, а когда приезжает к нам, то учит и меня кое-чему. Конечно, я не такая образованная, как мистер Уилтон, но тоже стараюсь быть полезной. Однако находятся люди, которые считают подобное занятие непристойным, боюсь даже, что в таком смысле меня можно назвать "синим чулком". - Современные дамы довольно слабохарактерны именно из-за праздности и недостатка образования, а вот вы нашли свою страсть. Я просто не могу не Люси зарделась. Многие благодарили ее, но никто еще не испытывал восхищения. Она в волнении сглотнула, неловко повернувшись лицом к лорду Мэндвиллу, уронила шаль с плеча. Генри тут же поднял ее и подал девушке, предварительно стряхнув приставшие соломинки. Люси невольно вздрогнула, когда его пальцы коснулись ее лица. Она посмотрела вверх, и их глаза встретились. Казалось, время застыло, они все смотрели друг другу в глаза, не смея вздохнуть. Люси замерла, когда маркиз нежно погладил ее тыльной стороной ладони по щеке; от неожиданно нежного прикосновения по ее спине побежали мурашки. - Ваша светлость, - прервал их молчание конюх, - вам нет необходимости беспокоиться о коне. Как видите, он в надежных руках. - Да, вижу, Симмонс. - Глаза маркиза внезапно потеряли только что наполнявшую их теплоту и нежность. - Я должен вернуться к гостям, - резко произнес он. - Спокойной ночи, мисс Аббингтон. Слегка поклонившись, Генри вышел из конюшни, а Люси осталась стоять как вкопанная; сердце ее бешено билось, она тяжело дышала, будто только что пробежала несколько миль. Маркиз лишь коснулся ее лица, и ничего больше, уверяла она себя; и все же ее пугали собственные ощущения - сильные, страстные. Да, он, бесспорно, красив, но это не оправдание. И что имел в виду, когда сказал, что восхищается ею? Внезапно Люси осознала, что к ней обращаются, и в смущении повернулась к Симмонсу. - Что с вами, мисс? - спросил он. - Ничего, Симмонс, все хорошо, - ответила Люси слегка дрожащим |
|
|