"Глен Кук. Рейд" - читать интересную книгу авторапаучков малютки Крейлера, устраивающих смешные бои под боком у мамы. Это
животное с Новой Земли, отдаленно напоминающее арахниду. Детенышей таскает на спине. С эндоскелетом, теплокровное, млекопитающее - псевдосумчатое, если быть точным, - многоногое и с величественным хвостом, отсюда и сходство с пауком. Люди режут, варят, клепают, и повсюду искры, будто стайки поденок. Станки гремят индустриальную симфонию. В некоторых на кусочки разобранных судах едва ли можно узнать космические корабли. Одно лежит со вспоротым брюхом и с наполовину содранной шкурой, ждет розничного торговца мясом. Что за создания кормятся ростбифами с бочков истребителей? Здесь и там облака газовых горелок, как комариные тучи, окутывают механизмы и части корпусов. Как они до сих пор не запутались в этом дьявольском хаосе? Как они умудряются, скажем, не приварить кусок истребителя к клаймеру? А вот и клаймер. С виду - неповрежденный. Ни малюсенькой царапинки от микрометеорита. - Похоже, с этим все в порядке. - Это хитрые штучки, - задумчиво произносит Старик. Я предполагаю, что сейчас буду осчастливлен очередной поучительной историей, но он продолжает смотреть прямо перед собой и баловаться кнопками управления, предоставив слово Уэстхаузу. - Чувствительные к нагреву приборы заменяют после патруля. Как и лазерное оружие. На полную разборку и осмотр уходит уйма времени. На нашем корабле полетит кто-нибудь другой. А мы воспользуемся клаймером, экипаж которого уже в патруле. Старик фыркает. Он не одобряет открытую демонстрацию офицерами своей вульгарности. - Все должно быть идеально, - говорит Уэстхауз. Я обдумываю все, что удалось узнать о людях, работающих на клаймерах, и спрашиваю себя: "А как же экипаж?" Похоже, отношение командования к личному составу прямо противоположно его отношению к кораблям. Если помнят свои имена и способны ползать, значит, в полет годятся. Автобус неожиданно сворачивает. Пассажиры ропщут, но Старик не обращает внимания, ему захотелось на что-то посмотреть. Несколько минут мы созерцаем клаймер с номером восемь на корпусе. Командир пялится на него так, будто пытается разгадать какую-то страшную тайну. Корпус номер восемь. Восьмерка без дополнительной буквы означает, что он изначально принадлежал клаймеру номер восемь, а не переставлен с потерянного в бою корабля. "Восьмой шар". Я о нем слышал. Счастливый "Восьмой". Более сорока заданий. Сам уничтожил почти две сотни вражеских судов, большей частью в самом начале войны. Из служивших на нем никто не погиб. Любой космонавт-клаймерщик продал бы душу, лишь бы стать членом его экипажа. Многие на нем выросли до командиров. - Это было его первое задание на клаймерах, - шепчет Уэстхауз. Интересно, не пытается ли командир выкрасть у этого клаймера удачу? - На заемном времени живет, - объявил Старик, трогая автобус. Теперь вперед на полной скорости - прохожий, берегись! Вероятность того, что клаймер не переживет сорока патрулей, выражается астрономическими цифрами. Это не каламбур. |
|
|