"Глен Кук. Ночи кровавого железа (Гаррет 6) [D]" - читать интересную книгу автора

этим Гулляром и выясню, в чем дело.
Никому не нравится выглядеть круглым идиотом, а у меня возникло смутное
подозрение, что именно так я и выгляжу. Надо было как следует
порасспросить Покойника.
Я решил сделать это на обратном пути, перед тем как идти к Рислингу
Гулляру.

ГЛАВА 7

Дин открыл мне дверь.
- Господи, зачем вы пришли домой? Он поднял голову и стал смотреть, как
с моей шевелюры капает вода.
- Надо посоветоваться с гением.
Я проскочил мимо Дина и неожиданно распахнул дверь маленькой гостиной.
Хм! Кошка исчезла. Бесследно. Но я чувствовал, что она где-то здесь.
Дин переминался с ноги на ногу. Я бросил на него как можно более злобный
взгляд и, издавая устрашающие звуки, изобразил, что сворачиваю врагу шею.
А затем отправился в комнату Покойника.
Он делал вид, что спит.
Я знал, что он прикидывается. Он не заснет, пока не услышит последних
известий из Кантарда. Он помешан на Слави Дуралейнике и каждую минуту ждет
новостей о похождениях этого генерала-республиканца.
Я все равно вошел. Дин засуетился, притащил рваное одеяло и накинул его
на мое кресло, чтобы оно не промокло. Я сел, уставился на Покойника и
сказал:
- Жаль, что он прикорнул как раз, когда наконец пришли вести с фронта.
Завари мне побыстрей чашку чая, я выпью перед уходом.
"Какие новости из Кантарда?.. Ты коварное животное, Гаррет".
- Коварнее некуда. Такой же коварный, как тот тип, который для смеха
послал меня шпионить за сумасшедшим.
"Для смеха?"
- Можешь сказать правду. Я не обижусь. Я даже признаю, что шутка
удалась. Ты продержал меня на улице достаточно долго, прежде чем я тебя
расколол.
"Мне очень неприятно разочаровывать тебя, Гаррет, но нас действительно
наняли, чтобы мы докладывали о передвижениях Брешущего Пса Амато. Клиент
заплатил аванс пятьдесят марок".
- Перестань. Я признал, что шутка удалась. Хватит.
"Гаррет, это правда. Хотя сейчас, чувствуя, какие мысли, подозрения и
вопросы блуждают в твоем мозгу, я сам засомневался. Может быть, я тоже
ab + жертвой хитрого розыгрыша".
- Кто-то на самом деле заплатил пятьдесят марок за то, чтобы мы
выслеживали Амато?
"А то бы у меня под стулом ничего не лежало".
Я был уверен, что он говорит серьезно.
- Ты не задавал вопросов?
"Нет. Таких, которые тебя интересуют, нет. Если бы я знал, кто такой
Брешущий Пес Амато, я бы задал".
В парадную дверь кто-то стучал. Дин, очевидно, был так занят, что не мог
открыть.