"Глен Кук. Ночи кровавого железа (Гаррет 6) [D]" - читать интересную книгу автора

Glen Cook "Red Iron Night",1991
ГЛЕН КУК
НОЧИ КРОВАВОГО ЖЕЛЕЗА

ГЛАВА 1

Когда я протиснулся в дверь "Домика Радости" Морли, все посмотрели на
меня так, словно вошла смерть с косой. Воцарилась мертвая тишина. Я замер.
Взгляды так давили, что я не мог сдвинуться с места.
- Вы что, ребята, привидение увидали? Глаз у меня наметанный.
По комнате будто прошелся дубинкой какой-то псих. Этот парень (а может,
и несколько), не жалея времени, врубался в стены и вовсю размахивал
топором. Вокруг хватало шрамов и разбитых носов, чтобы представить себе,
что произошло.
Домик Радости" гордится такой публикой.
- О черт! Это Гаррет. - Мой старый приятель Рохля целый и невредимый
стоял за стойкой. - Опять полиция.
Ростом Рохля под три метра, а то и больше. Цвет кожи, как у залежалого
покойника. Готов спорить, трупное окоченение головы началось лет двадцать
назад.
Несколько гномов, великан, разнообразные эльфы и один-два парня
неведомого происхождения залпом выдули коктейли из кислой капусты и
двинулись к выходу. Это были какие-то незнакомые парни. А знакомые парни
изо всех сил делали вид, что не знакомы со мной. По комнате прошел
шепоток: незнакомым парням сообщали, кто я такой.
Бальзам для моего самолюбия. Называйте меня Грязным Гарретом.
- Всем привет! - прикинувшись бодрячком, сказал я. - Шикарная ночка, а?
И вовсе не шикарная. Дождь лил как из ведра, и, похоже, это было даже не
ведро, а бездонная бочка. Я не сообразил надеть шляпу, и беспорядочные
градины чуть не продолбали дырки у меня в голове. Впрочем, нет худа без
добра - может, потоки воды очистят улицы от зловонных куч мусора. Кучи
напоминали вздувшиеся гнойные волдыри, которые вот-вот лопнут. Городские
мусорщики из крысиного народца совсем обленились.
- Привет, Гаррет! Присоединяйся! Ладно. Хоть одно дружелюбное лицо.
- Плоскомордый, привет, старина, привет, дружище!
Я направился к скрытому в тени угловому столику, за которым сидел Тарп с
каким-то типом. Из-за темноты типа я заметил не сразу. Даже с близкого
расстояния я не мог его как следует разглядеть. На нем было тяжелое черное
одеяние, как у некоторых священнослужителей, да еще и с капюшоном.
Казалось, от него исходят волны мрака вроде миазмов. Таких типов на
вечеринки не приглашают.
- Тащи сюда стул, - сказал Тарп. Не знаю, почему его называют
Плоскомордый. Он не в восторге от этого прозвища, но оно нравится ему
больше имени Уолдо, которым наградили его родители.
Я плюхнулся на стул. Приятель Тарпа заметил:
- Сдается мне, вас здесь не очень-то привечают. Вы что, заразный?
Он не только был мрачный, но и говорил то, что думал, - жуткий
недостаток в общении, хуже миазмов.
- Ха! - фыркнул Плоскомордый. - Ха-ха-ха! Вот это да, Уник! Черт
возьми! Это же Гаррет! Я тебе о нем рассказывал.